Владимир Высоцкий — Марафон 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Марафон"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
По гаревой дорожке, —
Мне есть нельзя, мне пить нельзя,
Мне спать нельзя — ни крошки.
А может, я гулять хочу
У Гурьева Тимошки, —
Так нет: бегу, бегу, топчу
По гаревой дорожке.
А гвинеец Сэм Брук
Обошел меня на круг, —
А вчера все вокруг
Говорили: «Сэм — друг!
Сэм — наш гвинейский друг!»
Друг-гвинеец так и прет —
Все больше отставание, —
Ну, я надеюсь, что придет
Второе мне дыхание.
Третее за ним ищу,
Четвертое дыханье, —
Ну, я на пятом сокращу
С гвинейцем расстоянье!
Тоже мне — хорош друг, —
Обошел меня на круг!
А вчера все вокруг
Говорили: «Сэм — друг!
Сэм — наш гвинейский друг!»
Гвоздь программы — марафон,
А градусов — все тридцать, —
Но к жаре привыкший он —
Вот он и мастерится.
Я поглядел бы на него,
Когда бы — минус тридцать!
Ну, а теперь — достань его, —
Осталось — материться!
Тоже мне — хорош друг, —
Обошел на третий круг!
Нужен мне такой друг, —
Как его — забыл… Сэм Брук!
Сэм — наш гвинейский Брут!
가사 번역
하렘 길에, —
못 먹어요,못 마셔요,
나는 잘 수 없다—부스러기 없습니다.
산책하러 갈래
티모시카 구리예프의 집, —
그래서 아니오:나는 달리고,달리고,짓밟는다
하렘 길로요
그리고 기네스 샘 브룩
내 주위를 원형으로 돌았 다., —
어제 모든 주위
음성:"샘은 친구!
샘은 우리의 기네스 친구입니다!"
친구-기네스 및 프렛 —
점점 더 지연, —
글쎄,나는 그것이 희망
내 두 번째 호흡.
나는 세 번째를 찾고 있어요,
네 번째 숨결, —
글쎄,난 다섯 번째에 잘라 것입니다
기네스 파르니에!
좋은 친구,너무, —
원에서 나를 이길!
어제 모든 주위
음성:"샘은 친구!
샘은 우리의 기네스 친구입니다!"
이 프로그램의 하이라이트는 마라톤입니다,
그리고 모든 30 도, —
하지만 그는 더위에 익숙하죠 —
그래서 그는 그것을 만들고있어.
나는 그를 보았을 것이다,
때 것-마이너스 서른!
음,지금-그것을 밖으로 얻을, —
왼쪽-맹세!
좋은 친구,너무, —
세 번째 원을 통과!
나는 그런 친구가 필요, —
이름이 뭐죠?...샘 브룩!
샘은 우리의 기네스 브루투스입니다!