Владимир Высоцкий — Монолог Галилея 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Монолог Галилея"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Это Галилей. В конце жизни сидит, к нему приходит его ученик, которого звать Сарти. И Сарти говорит, что "вы правы были, что вы отреклись, зато вы продолжали заниматься наукой. И наука ценит только одно мерило - вклад в науку".
И он ему говорит: Нет, дорогой мой Сарти. Даже несмотря на мое нынешнее положение, я все-таки чувствую себя способным дать Вам несколько указаний о том, что имеет отношение к науке, которой Вы себя посвятили. В свободные часы, а у меня теперь их много, я размышлял над тем, что со мной произошло и думал о том, как должен будет расценить это мир науки, к которому я себя уже не причисляю. Даже торговец шерстью должен думать не только о том, чтобы самому подешевле купить или подороже продать, но еще и о том, чтобы вообще беспрепятственно могла вестись торговля шерстью. Поэтому научная деятельность, как мне представляется, требует особого мужества. Наука распространяет знания, добытые с помощью сомнений.
Добывая знания обо всем и для всех, она стремится всех сделать сомневающимися. Но правители погружают большинство населения в искрящийся туман суеверий и старых слов. Туман, который скрывает темные делишки власть имущих. Наше новое искусство сомнения восхитило тысячи людей. Огни вырвали из наших рук телескоп и направили его на своих угнетателей. И эти корыстные насильники, жадно присваивающие плоды научных трудов, внезапно ощутили на себе холодный испытующий взгляд науки. Они осыпали нас угрозами и взятками, перед которыми не могут устоять слабые души.
Но можем ли мы отречься от большинства и все-таки оставаться ученными? Непостижимы движения тех, кто властвует над людьми. Благодаря сомнению выиграна борьба за право измерять небо. Но благодаря слепой вере римская хозяйка все еще проигрывает борьбу за молоко. Придет время и вы откроете все, что может быть открыто. Но ваше продвижение в науке будет лишь удалением от человечества, и постепенно пропасть между вами и человечеством станет настолько огромной, что в один прекрасный день ваш торжествующий клич о новом открытии будет встречен всеобщим воплем ужаса. И самое главное, Сарти, я понял: мне никогда не грозила настоящая опасность. Одно время я был так же силен, как власти. Но я отдал свое знание власть имущим, чтобы те их употребили или не употребили или злоупотребили ими, как им заблагорассудится, в своих собственных интересах.
Я предал свое призвание. И человека, который совершил то, что совершил я, нельзя терпеть в рядах людей науки.
가사 번역
여긴 갈릴레오 그의 삶이 끝날 때,그는 앉아 있으며,사르티라는 그의 제자는 그에게 온다. 그리고 사르티는"당신이 포기하는 권리,하지만 당신은 과학을 공부 계속 말한다. 그리고 과학은 하나의 측정 값-과학에 대한 기여."
그리고 그는 그에게 말한다:아니,내 사랑 사르티. 심지어 내 현재 위치,내가 여전히 느낌을 줄 수 있는 몇 가지 포인터에 대해 무엇을 할 수 있으로 과학이 있는 자신을 헌신. 에서 내 여분의 시간,나는 지금은 많은,나는 생각에 무슨 일이 있었는지에 대한 내과 어떻게 과학의 세계는 더 이상 자신을 고려하고의 일부 것,그것을 볼 수 있습니다. 도 울 상인뿐만 아니라 생각해야합의 구매 또는 판매 더 싸게 자신이지만,또한지 확인하는 울 무역을 수행할 수 있습 없이 오류를 시정해 드립니다. 따라서,과학 활동은,나에게 보인다,특별한 용기가 필요합니다. 과학은 의심을 통해 얻은 지식을 전파합니다.
모든 것에 대해 모든 사람에 대한 지식을 얻어서,그것은 모든 사람을 의심하게하려고합니다. 그러나 통치자는 미신과 오래된 단어의 반짝 안개로 인구의 대부분을 뛰어 들다. 안개는 권력을 가진 자들의 어두운 거래를 감추고 있어 우리의 새로운 의심 예술은 수천 명의 사람들을 기쁘게합니다. 불빛이 망원경을 우리 손에서 납치해서 억압에 겨눴어요 그리고 이러한 셀프 서빙 강간범은 탐욕스럽게 과학 작품의 과일을 충당,갑자기 과학의 차가운 조사를 느꼈다. 그들은 위협과 뇌물로 우리를 샤워,누구에게 영혼의 약점에 저항 할 수 없다.
그러나 우리는 대부분을 포기할 수 있으며 여전히 배운 채로 남아있을 수 있습니까? 사람들을 지배하는 사람들의 움직임은 이해할 수 없습니다. 의심할 여지 없이 하늘을 측정할 권리를 위한 투쟁이 이겼습니다 그러나 맹인 신앙 덕분에 로마 주부는 여전히 우유에 대한 싸움을 잃는다. 당신이 발견 할 수있는 모든 것을 발견 할 때 시간이 올 것이다. 하지만 진행 과학에서만 거리에서 인간,그리고 점차적으로만 사이에 당신과 인류에게 될 것이 너무 방대하는 어느 날 당신의 승리 울에 대한 새로운 발견을 만나게 될 것이 보편적인 외침의 공포입니다. 그리고 가장 중요한 것은,사르티,나는 이해:나는 실제 위험에 본 적이 없어요. 당국만큼 강했지만 하지만 나는 나의 지식을 수 있는 능력,그것을 사용하거나 그것을 사용하지 않거나,그것을 남용하기에,자신의 이익.
난 내 부름을 배신했어 그리고 내가 한 일을 한 사람은 과학자들의 계급에서 용납될 수 없다.