Владимир Высоцкий — Песня о новом времени 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песня о новом времени"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Как призывный набат прозвучали в ночи тяжело шаги.
Значит скоро и нам уходить и прощаться без слов.
По нехоженным тропам протопали лошади, лошади,
Неизвестно к какому концу унося седоков.
Наше время иное, лихое, но счастье как в старь ищи,
И в погоню за ним мы летим, убегающим вслед.
Только вот в этой скачке теряем мы лучших товарищей,
На скаку не заметив, что рядом товарища нет.
И еще будем долго огни принимать за пожары мы,
Будет долго казаться нам скрип сапогов.
Про войну будут детские игры с названиями старыми,
И людей будем долго делить на друзей и врагов.
А когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,
И когда наши кони устанут под нами скакать.
И когда наши девушки сменят шинели на платьица,
Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять
가사 번역
무거운 발자취는 밤에 토신 같은 소리가났다.
그래서 곧 우리는 떠나 단어없이 작별 인사를 할 것입니다.
말은 억압 경로를 걷다,
라이더들이 어디로 가는지 알 수 없습니다
우리의 시간은 오래된 추구에서와 같이,다른 돌진,하지만 행복,
그리고 그것을 추구 우리는 멀리 후 실행,비행.
이 경쟁에서 우리는 우리의 가장 친한 친구를 잃게,
갤럽에선 근처에 동행자가 없다는 걸 알아차리지 못하고
그리고 오랜 시간 동안 우리는 불에 대한 불을 취할 것입니다,
오랜 시간 동안 그것은 부츠의 삐걱 거리는 것처럼 보일 것입니다.
전쟁에 관한 오래된 이름을 가진 어린이 게임이있을 것입니다,
그리고 사람들은 오랜 시간 동안 친구와 원수로 나눌 것입니다.
그리고 때 otgrohal 때 otgorit 및 능가,
그리고 우리의 말은 우리 아래 타기의 피곤.
그리고 우리 소녀들은 언제 드레스를 위해 그들의 외투를 바꿀 것입니까,
다음,단순히 을 잃지 않을 것 잊지 마세요