Владимир Высоцкий — Песня Солодова 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песня Солодова"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В дорогу — живо! Или — в гроб ложись.
Да! Выбор небогатый перед нами.
Нас обрекли на медленную жизнь —
Мы к ней для верности прикованы цепями.
А кое-кто поверил второпях —
Поверил без оглядки, бестолково.
Но разве это жизнь — когда в цепях?
Но разве это выбор — если скован?
Коварна нам оказанная милость —
Как зелье полоумных ворожих:
Смерть от своих — за камнем притаилась,
И сзади — тоже смерть, но от чужих.
Душа застыла, тело затекло,
И мы молчим, как подставные пешки,
А в лобовое грязное стекло
Глядит и скалится позор кривой усмешке.
И если бы оковы разломать —
Тогда бы мы и горло перегрызли
Тому, кто догадался приковать
Нас узами цепей к хваленой жизни.
Неужто мы надеемся на что-то?
А может быть, нам цель не по зубам?
Зачем стучимся в райские ворота
Костяшками по кованным скобам?
Нам предложили выход из войны,
Но вот какую заложили цену:
Мы к долгой жизни приговорены
Через вину, через позор, через измену!
Но стоит ли и жизнь такой цены?!
Дорога не окончена! Спокойно! -
И в стороне от той, большой, войны
Еще возможно умереть достойно.
И рано нас равнять с болотной слизью —
Мы гнезд себе на гнили не совьем!
Мы не умрем мучительною жизнью —
Мы лучше верной смертью оживем!
가사 번역
어서 가,어서! 또는-관에 누워.
예! 선택은 우리 앞에 부자가 아니다.
우리는 느린 삶에 유죄 판결을 받았다 —
우리는 확실히 그것에 묶여 있습니다.
그리고 어떤 사람들은 서둘러 믿었다 —
바보,다시 보지 않고 믿었다.
그러나이 생활은-때 체인?
그러나 그것은 당신이 바인딩하는 경우 선택인가?
교활한 우리가받은 호의 —
재치있는 창구들의 물약처럼:
자신의 죽음-돌 뒤에 숨어,
그리고 뒤에-또한 죽음,하지만 낯선 사람으로부터.
영혼이 얼고 몸은 감각이 없어,
그리고 우리는 가짜 졸 같은 침묵이다,
그리고 앞에 더러운 유리
외모와 미소 수치 비뚤어진 미소.
만약 족쇄가 부러졌다면 —
그런 다음 우리는 우리의 목을 잘라
체인 생각 하나
우리는 자랑스러운 삶의 사슬에 묶여 있습니다.
우리는 정말 아무것도 희망합니까?
또는 어쩌면 우리는 작업에 달려 있지 않다?
왜 우리는 낙원의 문을 두드리고 있는가
단조 브래킷에 너클?
우린 전쟁에서 빠져나갈 방법을 제안받았어,
그러나 여기에 가격이 무엇:
우린 오랫동안 사형수야
죄책감,수치심,반역을 통해!
그러나 생활은 가격 가치가?!
길은 끝나지 않았어! 진정해요! -
그리고 멀리 그 큰 전쟁에서
그것은 존엄 죽을 여전히 가능하다.
늪지 점액과 동등 하기엔 너무 이릅니다 —
우린 부패에 둥지를 짓지 않아!
우리는 고통스러운 삶을 죽지 않을 것입니다 —
차라리 죽는 게 낫겠어!