Владимир Высоцкий — Правда ведь обидно... 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Правда ведь обидно..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Правда ведь, обидно, если завязал, —
А товарищ продал, падла, и за все сказал:
За давнишнее, за драку — все сказал Сашек, —
И двое в синем, двое в штатском, черный воронок…
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!
На суде судья сказал: «Двадцать пять! До встречи!»
Раньше б горло я порвал за такие речи!
А теперь — терплю обиду, не показываю виду, —
Если встречу я Сашка — ох как изувечу!
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!

가사 번역

당신이 종료하는 경우 정말,그것은 부끄러운, —
그리고 친구는 새끼를 판매하고,모든 것을 말했다:
오래 전에,싸움을 위해-모든 사시ek 말했다, —
파란 옷 두 개,보통 옷 두 개,검은 깔때기…
안녕,타냐,그리고 할 수있다-작별!
잘 있어,타냐 화내지 마!
하지만 여전히,그것은 아무것도 부끄러운
당신의 인생에서 전체 분기를 던져!
재판에서 판사는 말했다:"스물 다섯! 나중에 봐!"
이런 말 때문에 목을 부러뜨렸어!
그리고 지금-나는 범죄를,나는 그것을 보여주지 않는다, —
내가 샤시카를 만나는 경우-오,어떻게 마임 것!
안녕,타냐,그리고 할 수있다-작별!
잘 있어,타냐 화내지 마!
하지만 여전히,그것은 아무것도 부끄러운
당신의 인생에서 전체 분기를 던져!

노래 Правда ведь обидно...의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)