Владимир Высоцкий — Про речку Вачу и попутчицу Валю 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Про речку Вачу и попутчицу Валю"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Под собою ног не чyю —
И качается земля…
Тpетий месяц я бичyю,
Так как списан подчистyю
С китобоя-коpабля.
Hy, а так как я бичyю,
Беспаpтийный, не евpей, —
Я на лестницах ночyю,
Где тепло от батаpей.
Это жизнь! Живи и грейся —
Хрен вам, пуля и петля!
Пью, бывает, хоть залейся:
Кореша приходят с рейса —
И гуляют «от рубля»!
Рупь — не деньги, рупь — бумажка,
Экономить — тяжкий грех.
Ах, душа моя тельняшка —
В сорок полос, семь прорех!
Но послал господь удачу —
Заработал свечку он! -
Увидав, как горько плачу,
Он сказал: «Валяй на Вачу!
Торопись, пока сезон!»
Что такое эта Вача —
Разузнал я у бича, —
Он на Вачу ехал плача —
Возвращался хохоча.
Вача — это речка с мелью
Во глубине сибирских руд,
Вача — это дом с постелью,
Там стараются артелью, —
Много золота берут!
Как вербованный ишачу —
Не ханыжу, не «торчу»…
Взял билет, — лечу на Вачу,
Прилечу — похохочу!
Нету золота богаче —
Люди знают, им видней!
В общем, так или иначе,
Заработал я на Ваче
Сто семнадцать трудодней.
Подсчитали, отобрали, —
За еду, туда-сюда, —
Но четыре тыщи дали
Под расчет — вот это да!
Рассовал я их в карманы,
Где и рупь не ночевал,
И уехал в жарки страны,
Где кафе и рестораны —
Позабыть, как бичевал.
Выпью — там такая чача! -
За советчика бича:
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь хохоча!
…Проводник в преддверье пьянки
Извертелся на пупе,
То же и официантки,
А на первом полустанке
Села женщина в купе.
Может, вам она — как кляча,
Мне — так просто в самый раз!
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь веселясь!
То да се, да трали-вали, —
Как узнала про рубли…
Слово по слову, у Вали
Сотни по столу шныряли —
С Валей вместе и сошли.
С нею вышла незадача, —
Я и это залечу!
Я на Вачу ехал плача,
Возвращаюсь — хохочу!..
Суток шесть — как просквозило, —
Море — вот оно — стоит.
У меня что было — сплыло, —
Проводник воротит рыло
И за водкой не бежит.
Рупь последний в Сочи трачу —
Телеграмму накатал:
Шлите денег — отбатрачу,
Я их все прохохотал.
Где вы, где вы, рассыпные, —
Хоть ругайся, хоть кричи!
Снова ваш я, дорогие, —
Магаданские, родные,
Незабвенные бичи!
Мимо носа носат чачу,
Мимо рота — алычу…
Я на Вачу еду, плачу,
Над собою хохочу!

가사 번역

내 발을 못 느껴 —
그리고 지구는 흔들립니다…
내가 세달째 휘젓고 있잖아,
그것은 완전히 떨어져 기록 된 이후
포경선에서요
Hy,그리고 내가 채찍질하고 있기 때문에,
무당파,유대인이 아닙니다, —
계단에서 자,
여기서 열은 배터리입니다.
이게 삶이야! 라이브 및 느끼고 —
엿 먹어,총알과 올가미!
술도 마시고,가끔 취하기도 하고:
불량 소년 비행에서 온 —
그리고"루블에서"걸어!
루피아 루피아 종이 조각,돈이 아니다,
구하는게 큰 죄야
아,내 영혼의 조끼 —
마흔 밴드,일곱 눈물!
그러나 하나님은 행운을 보냈습니다 —
그것에 촛불을 획득! -
내가 얼마나 몹시 울는지,
그는 말했다:"와차로 이동!
계절이 켜져있는 동안 서둘러!"
이 바차는 무엇입니까 —
나는 채찍에서 발견, —
그는 바추에 있어요 울고 탔다 —
그는 다시 웃고왔다.
바차는 모래톱을 가진 강
시베리아 광석의 깊이,
바차는 한 집 한 침대,
그들은 아르텔이 될 것을 시도, —
그들은 금을 많이 걸릴!
모집 된 당나귀로 —
하지 습,하지"스틱»…
-난 차 타고 갈 거야,
나는 날 것이다-나는 웃을 것이다!
더 부유 한 금은 없다 —
사람들은 더 잘 알고,알아!
일반적으로,한 가지 방법 또는 다른,
나는 Vacha 에 적립
근무일 100 일 17 일
셈,선택됨, —
음식을 위해,이리저리, —
그러나 사천 준
계산 아래-그게 다야!
내 주머니에 넣어,
밤에도 방향을 틀지 않은 곳,
그리고 튀김 나라에 갔다,
카페와 레스토랑은 어디에 있습니까 —
내가 어떻게 채찍질했는지 잊어 버려.
음료-그런 차차가있다! -
채찍 고문:
나는 Vachu 에 있어요 울고 탔다 —
나는 다시 웃고 온다!
... 술 취한 파티의 임계 값 안내
배꼽에서 회전,
웨이트리스도 그렇고,
그리고 첫 번째 정류장에서
한 여자가 방에 앉아 있었다.
어쩌면 그녀는 당신에게 잔소리처럼,
그것은 나를 위해 바로!
나는 Vachu 에 있어요 울고 탔다 —
재미로 돌아올게!
이것과 저것,그리고 트랄리-발리, —
내가 루블에 대해 어떻게 알게 되었습니까…
발리를 위해 낱말,있으십시오
그들 중 수백 명은 테이블 주위에 서둘렀다 —
발랴와 나는 함께 떠났어.
그녀와 함께 불행, —
나도 고칠 거야!
나는 Vachu 에 있어요 울고 탔다,
나는 다시 웃고 온다!..
육일-그것은 통과, —
바다-여기-이 의미합니다.
내가 잃어버린 것, —
지휘자는 그의 코를 밝혀
보드카도 안 타요
나는 소치의 마지막 루블을 지출 —
뜻전보를 점선,전보를 점선:
돈 보내기-오비트락,
나는 그들 모두를 웃었다.
너 어디 있니,어디 있니,흩어져 있니, —
심지어 비명,맹세!
다시 당신의 나,사랑, —
마가단,네이티브,
잊을 수없는 채찍!
과거 코 그들은 차차를 수행,
로타-매화…
나는 바추 음식에있어,지불,
나는 나 자신을 웃고있다!

노래 Про речку Вачу и попутчицу Валю의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)