Владимир Высоцкий — Про Серёжку Фомина 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Про Серёжку Фомина"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я рос как вся дворовая шпана —
Мы пили водку, пели песни ночью, —
И не любили мы Сережку Фомина
За то, что он всегда сосредоточен.
Сидим раз у Сережки Фомина —
Мы у него справляли наши встречи, —
И вот о том, что началась война,
Сказал нам Молотов в своей известной речи.
В военкомате мне сказали: «Старина,
Тебе броню дает родной завод „Компрессор“!»
Я отказался, — а Сережку Фомина
Спасал от армии отец его, профессор.
Кровь лью я за тебя, моя страна,
И все же мое сердце негодует:
Кровь лью я за Сережку Фомина —
А он сидит и в ус себе не дует!
Теперь небось он ходит по кинам —
Там хроника про нас перед сеансом, —
Сюда б сейчас Сережку Фомина —
Чтоб побыл он на фронте на германском!
…Но наконец закончилась война —
С плеч сбросили мы словно тонны груза, —
Встречаю я Сережку Фомина —
А он Герой Советского Союза…
가사 번역
난 마당에 있는 모든 멍청이들처럼 자랐어 —
우리는 보드카를 마시고 밤에 노래를 불렀습니다, —
그리고 우리는 세르게이 포민을 사랑하지 않았다
항상 집중되기를 위해.
우리는 포민의 귀걸이에 한 번 앉아 있습니다 —
우리는 그와 함께 우리의 회의를 개최했다, —
그리고 여기에 전쟁이 시작된 방법에 대해입니다,
몰로 토프는 그의 유명한 연설에서 우리에게 말했다.
군사 입대 사무소는 나에게 말했다:"고대,
갑옷은 기본 식물"압축기"를 제공합니다!"
세르게이 포민을 거절했습니다
그의 아버지,교수는 그를 군대에서 구했습니다.
내 나라,당신을 위해 피를,
그리고 내 마음은 분노:
세르게이 포민에 뿌리는 피 —
그리고 그는 거기에 앉아 코를 불지 않습니다!
그는 아마 지금 쇼핑 간다 —
세션 전에 우리에 대한 연대기가 있습니다, —
여기에 지금 세르게이 포민 온다 —
독일 전선에 남기 위해서!
...그러나 마침내 전쟁은 끝났다 —
우리는 무게의 톤 같이 우리의 어깨에서 떨어졌습니다, —
세르게이 포민 —
그리고 그는 소련의 영웅입니다…