Владимир Высоцкий — Сивка-Бурка 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Сивка-Бурка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Кучера из МУРа укатали Сивку,
Закатали Сивку в Нарьян-Мар, —
Значит, не погладили Сивку по загривку,
Значит, дали полностью «гонорар».
На дворе вечерит, —
Ну, а Сивка чифирит.
Ночи по полгода за полярным кругом,
И, конечно, Сивка — лошадь — заскучал, —
Обзавелся Сивка Буркой — закадычным другом,
С ним он ночи длинные коротал.
На дворе вечерит, —
Сивка с Буркой чифирит.
Сивка — на работу, — до седьмого поту,
За обоих вкалывал — конь конем.
И тогда у Бурки появился кто-то —
Занял место Сивкино за столом.
На дворе вечерит, —
Бурка с кем-то чифирит.
Лошади, известно, — все как человеки:
Сивка долго думал, думал и решал, —
И однажды Бурка с кем-то вдруг исчез навеки —
Ну, а Сивка в каторге захромал.
На дворе вечерит, —
Сивка в каторге горит…

가사 번역

Mur 에서 coachmen 은 시바 압연,
나리안말에서 술 한 잔 마셨어, —
그래서 넌 시카 목을 베지 않았어,
그래서 그들은 당신에게 전체"수수료"를주었습니다.
마당에는 성찬식이 있을 것입니다, —
음,시브카 치피르.
북극권에서의 6 개월간의 밤,
그리고 물론,시바-말-지루있어, —
있어 버카와 함께 그 가슴 친구,
그는 그와 함께 긴 밤을 보냈다.
그것은 밖에 저녁입니다, —
시브카 부르카 치피르에서.
시바-일,-일곱 번째 땀에,
나는 그들 모두를 위해 열심히 일했다.
그리고 버카는 누군가를했다 —
식탁에 소브키노가 있었어
그것은 밖에 저녁입니다, —
버크는 치피르와 사귀고 있어
말은,우리는 알고있다,모두 인간 같다:
시바는 오랜 시간 동안 생각하고 결정했다, —
누군가 갑자기 영원히 사라와 버카 한 번 —
음,시바는 힘든 노동에 절뚝.
그것은 밖에 저녁입니다, —
시바에서 열심히 노동 불타는…

노래 Сивка-Бурка의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)