Владислав Медяник — Первая Любовь (Дуэт С Л.Успенской) 가사 및 번역

이 페이지에는 Владислав Медяник의 노래 "Первая Любовь (Дуэт С Л.Успенской)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ночь заманила на удачу нас к себе,
Закутав дерзкую мечту в слова любви.
Тогда мне было, сколько и тебе,
И мы, как дети, друг без друга не могли.
Ты называл меня любимою своей,
И мы теряли осторожность, не боясь,
Что скажут люди — что нам до людей,
Ты был в ту ночь моим, а я была твоя.
Никто не знал тогда, что мир станет серым,
Горела страстью одинокая скрипка.
Ей не хотелось понимать, что наверно
Мы назовём это нашей ошибкой.
И на прощанье лишь вздох сожаленья,
Всё время рядом любовь и мученье.
Мне показалось — это было не со мной,
Жизнь пролетела, словно стая журавлей.
Я испугалась, что может быть с тобой
Мы никогда уже не встретимся теперь.
И вот мы встретились в тумане наших снов,
Была ты замужем, а я уже женат.
И напевал нам ветер музыку без слов,
Он точно знает, что никто не виноват.
Никто не знал тогда, что мир станет серым,
Горела страстью одинокая скрипка.
Ей не хотелось понимать, что наверно
Мы назовём это нашей ошибкой.
И на прощанье лишь вздох сожаленья,
Всё время рядом любовь и мученье.

가사 번역

이 밤 행운을 위해 우리를 유혹했다,
사랑의 말로 대담한 꿈을 감싸기.
그때 네 나이였지,
그리고 우리는,아이로,서로 없이는 살 수 없었다.
당신은 나를 당신의 사랑하는 전화,
그리고 우리는 두려워하지 않고 우리의 주의를 잃었다,
사람들이 말할 것이다 무엇—우리는 사람들에 대해 무슨 상관이야,
그날 밤 넌 내 거야 난 네 거야
아무도 다음 세상이 회색으로 변할 것을 알지 못했다,
고독한 바이올린이 열정적으로 불탔다.
그녀는 아마 무엇이 잘못되었는지 알고 싶지 않았습니다.
우리는 그것을 우리의 실수라고 부를 것입니다.
그리고 후회 만 한숨을 이별에서,
사랑과 고통 근처 모든 시간.
내가 아닌 줄 알았는데,
인생은 크레인 무리처럼 날아 갔다.
당신에게 무슨 일이 일어날 지 두려웠어요
우리는 지금 다시 만나지 않을 것입니다.
그래서 우리는 우리의 꿈의 안개에서 만났다,
넌 결혼했고 난 이미 결혼했어
그리고 바람은 말없이 우리에게 음악을 노래,
그는 아무도 비난 할 수 없다는 것을 확실히 알고 있습니다.
아무도 다음 세상이 회색으로 변할 것을 알지 못했다,
고독한 바이올린이 열정적으로 불탔다.
그녀는 아마 무엇이 잘못되었는지 알고 싶지 않았습니다.
우리는 그것을 우리의 실수라고 부를 것입니다.
그리고 후회 만 한숨을 이별에서,
사랑과 고통 근처 모든 시간.