Void Of Vision — Fair-Weather 가사 및 번역
이 페이지에는 Void Of Vision의 노래 "Fair-Weather"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Can I prove this shame wrong I’ve been left to dwell on? No matter the weather
I’ll still be all alone
Is this an expression of my desperation, or a question of whether I’m to be on
my own
I’ll never let go the thought of letting you go, but it’s easier said than done
for you All I can try is my hardest, the hardest part is knowing that you’ll
never notice
No change will come as the seasons do, I’ll bleed forever to bleed for you
No matter the weather I’ll still be all alone, these lungs will stay empty from
the breath you took
I only breathe through you
Never lend anything that you can’t afford to lose
Don’t take this to heart, but I’d rather be here all alone where I can pretend
that no- one knows
No-one feels the way I do, because this reality is just so far from real
I should probably leave this be, but I miss the thought of what we could have
been When it rains it always pours, just don’t let me in because I always want
more
가사 번역
내가 남아서 이 수치스러운 잘못을 증명할 수 있을까? 아무리 날씨
나는 아직도 혼자가 될 것입니다
이 표현이 절박한가?아니면 내가 뭘 해야 할지 의문인가
내 자신의
널 놓아준다는 생각은 절대 못 하게 할 거야
내가 노력해볼 수 있는 건 내가 가장 힘든 거야 가장 어려운 부분은 네가
결코 주의하지 마십시오
계절이 바뀌면,나는 영원히 피를 흘리며 당신을 위해 피를 흘릴 것입니다
날씨가 아무리 혼자 있어도 폐는 비어있을 것입니다
당신이 가져간 숨결
난 단지 당신을 통해 호흡
당신이 잃을 여유가 없다 아무것도 빌려하지 마십시오
이걸 마음에 들진 마 혼자 있는 게 낫겠어
아무도 몰라
아무도 내 방식대로 생각하지 않아 왜냐면 이 현실은 현실과는 거리가 멀거든
나는 아마 이것을 떠나야하지만,나는 우리가 무엇을 할 수 있는지에 대한 생각을 놓친다
비가 오면 항상 쏟아져,난 항상 원하기 때문에 그냥 들여 두지 마세요
더 많은 것