Волшебники двора — Малыш и Карлсон 가사 및 번역
이 페이지에는 Волшебники двора의 노래 "Малыш и Карлсон"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Под крышами Стокгольма тишина
Тихим сумраком Швеция полна.
И я прошу, ночные огоньки
Фонарщик старый зажги, зажги.
Малыш, малыш, ты почему не спишь?
Малыш, малыш, ты Карлсона дождись.
Быть может, где-то между крыш
Есть домик маленький.
Дождись его, малыш.
Последний экипаж, и шум затих.
Наш город спит, оставив нас одних.
На едине со звёздами на крыше
ты смотришь в небо тише-тише.
И вновь окно открыто настежь.
Варенья банку под кроватью спрячешь.
Ты ждёшь его весь вечер напролёт,
Но он из книжки — значит не придёт.
가사 번역
스톡홀름 침묵의 지붕 아래
스웨덴은 조용한 황혼 가득합니다.
그리고 나는 밤 조명을 부탁드립니다
오래 된 화물선 빛,빛 그것.
왜 안 자?
자기야,칼슨을 기다려
어쩌면 지붕 사이 어딘가에
작은 집이 있어
기다려,꼬마야
마지막 포가 및 소음은 멀리 죽었습니다.
우리 도시는 우리를 혼자 남겨두고 잠든다.
옥상에 별 하나
당신은 더 조용히 하늘을 봐.
다시 창은 활짝 열려 있습니다.
당신은 침대 아래에 잼 항아리를 숨길 수 있습니다.
밤새 기다렸잖아,
그러나 그것은 책에서-그래서 그것은 오지 않을 것입니다.