Воплі Відоплясова — Щедрик 가사 및 번역
이 페이지에는 Воплі Відоплясова의 노래 "Щедрик"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Вийди, вийди, Господарю, подивися на Кошару —
Там Овечки покотились, а Ягнята родились.
Щедрик-щедрик, щедрівочка, вже приходить Меланочка.
Зоря-зоря, в небi села Святом до нас прибула!
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла Ластівочка,
Стала собі щебетати, Господаря кликати:
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Вийди, вийди, Господарю, подивися на Кошару —
Там Овечки покотились, а Ягнята родились.
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Прилетіли три янголи, взяли Йсуса на небеса.
Вийди, вийди, Господарю, подивися на Кошару —
Там Овечки покотились, а Ягнята родились.
가사 번역
나오세요,선생님 고양이 좀 보세요 —
이 압연 양과 양들이 태어났다.
는,세키와케는 이미 말리 노크카 온다.
새벽-마을의 하늘에 새벽 우리에게 온!
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
삼겹살,삼겹살,세키와케 도착,
그녀는 소유자에게 전화,자신에게 수다를 시작했다:
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
나오세요,선생님 고양이 좀 보세요 —
이 압연 양과 양들이 태어났다.
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
세 명의 천사들이 예수님을 천국으로 데려갔습니다.
나오세요,선생님 고양이 좀 보세요 —
이 압연 양과 양들이 태어났다.