Vusi Mahlasela — Say Afica 가사 및 번역

이 페이지에는 Vusi Mahlasela의 노래 "Say Afica"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We crossed Zimbabwe’s boarder
Flew over the dry fields of my homeland
Coming into Joburb the Santon Swimming poolscom and Soweto shacks
Airports and railway stations stranded with a ratpack and guitar
The languages and the places change
And the sky has different stars
I may be walking through the streets of a city called London
But the dust on my boots and the rhythm of my feet and my heartbeat Say Africa
I may be walking in the streets of a city called Amsterdam
But the dust on my boots and the rhythm of my feet and my heartbeat
Say Africa, Say Africa, Say Africa…
Sticks and stones and the UN loans and passport controls
For countries that don’t exist
It’s a big world and they have their own problems everywhere
And there’s gold in that clenched fist
People ask me where I’m from I say Mamelodi township
In City called Tshwane meaning ‘we are the same'
I have a great friend who is a great musician
And he’s from Ebayi, near King Williams Town
You know where Steve Biko was born
You might have read or seen a film about Africa
You know it’s a big continent
With the great gift of Ubuntu
I may be walking through the streets of a city called London
But the dust on my boots and the rhythm of my feet and my heartbeat Say Africa
I may be walking in the streets of a city called Amsterdam
But the dust on my boots and the rhythm of my feet and my heartbeat
Say Africa, Say Africa, Say Africa… Africa!

가사 번역

짐바브웨 하숙인을 건넜습니다
내 고향의 건조한 들판을 날아 갔다.
산튼 수영장 숌과 소베토 쇼크로 들어가는 조법
랫팩 및 기타로 좌초 된 공항 및 기차역
언어 및 장소가 변경됩니다
그리고 하늘은 다른 별을 가지고있다
런던이라는 도시의 거리를 걸으며
하지만 내 부츠의 먼지와 내 발의 리듬과 내 심장 박동은 아프리카를 말한다
암스테르담이라는 도시의 거리를 걸을 수도 있어요
하지만 내 부츠의 먼지와 발의 리듬과 심장 박동
아프리카 말,아프리카 말,아프리카 말…
막대기와 돌과 유엔 대출 및 여권 통제
존재하지 않는 국가를 위해
그것은 큰 세계 그리고 그들은 사방에 자신의 문제가있다
그리고 그 꽉 쥔 주먹에 금이 있습니다
내가 마멜로디 타운십 말에서 온 곳 사람들은 나에게 물어
Tshwane 라는 도시에서 의미'우리는 동일합니다'
난 훌륭한 뮤지션인 훌륭한 친구가 있어
윌리엄스 왕 근처 에바이 출신이고
스티브 비코가 태어난 곳을 알고 있습니다
당신은 읽거나 아프리카에 대한 영화를 볼 수 있습니다
큰 대륙이란 거 알잖아
위대한 우분투 선물
런던이라는 도시의 거리를 걸으며
하지만 내 부츠의 먼지와 내 발의 리듬과 내 심장 박동은 아프리카를 말한다
암스테르담이라는 도시의 거리를 걸을 수도 있어요
하지만 내 부츠의 먼지와 발의 리듬과 심장 박동
아프리카,아프리카,아프리카...