Waldemar Matuska — Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water) 가사 및 번역

이 페이지에는 Waldemar Matuska의 노래 "Jó, třešně zrály (Jailer, Give Me Water)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a vlahej vítr vál
A já k horám v dáli k modrejm horám v dáli
Sluncem který pálí tou dobou stádo hnal
Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a jak to bylo dál
Tam jak je ta skála ta velká bílá skála
Tak tam vám holka stála a bourák opodál
A moc se na mě smála z dálky už se smála
I z blízka se pak smála a já se taky smál
Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a jak to bylo dál
Řekla že už dlouho mě má ráda dlouho mě má ráda
Dlouho mě má ráda prej abych si ji vzal
Ať nechám ty svý stáda že léta pilně střádá
Jen abych jí měl rád a žil s ní jako král
Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a jak to bylo dál
Pokud je mi známo já řek jenom: «Dámo
Milá hezká Dámo zač bych potom stál
Ty můj typ nejsi já mám svoji Gracy
Svoji malou Gracy a tý jsem srdce dal»
Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a jak to bylo dál
Tam u tý skály dál třešně zrály
Sladký třešně zrály a vlahej vítr vál
A já k horám v dáli k modrejm horám v dáli
Sluncem který pálí zas hnal svý stádo dál
Jó třešně zrály zrovna třešně zrály
Sladký třešně zrály a jak to bylo dál

가사 번역

그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 바람이 불었다
그리고 저 멀리 있는 푸른 산들까지
태양은 그 당시에 무리를 태워
그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 그것에 갔다
♪There's that big white rock♪
그래서 그 여자가 서있는 곳이고,차는 당신 뒤에 있었어요.
그리고 그녀는 멀리서 나를 너무 많이 웃었다.
나는 가까운 거리에서 웃었고 너무 웃었다
그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 그것에 갔다
오랫동안 날 사랑했다고 했어 오랫동안 날 사랑했어
오랫동안 날 사랑했어 결혼해야 한다고
내 양 떼가 수년 동안 저장 유지 하자
그냥 그녀를 사랑하고 왕처럼 그녀와 함께 살고
그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 그것에 갔다
내가 아는 한,내가 말한 건"레이디"였어
사랑하는 예쁜 아가씨,내가 뭘 서 있을까?
너는 나의 유형이 아니다 나는 나의 견해를 가지고있다
내 작은 은혜와 나는 그녀에게 내 마음을했다»
그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 그것에 갔다
이 바위에 의해,체리는 숙성
달콤한 체리가 익었고 바람이 불었다
그리고 저 멀리 있는 푸른 산들까지
다시 타는 태양은 더 그의 무리를 몰았다
그래,체리 익은 그냥 체리 익은
달콤한 체리가 익었고 그것에 갔다