Waldick Soriano — Alma de Boêmio 가사 및 번역

이 페이지에는 Waldick Soriano의 노래 "Alma de Boêmio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A minha sorte foi tirana e a desdita
Me faz sofrer por amar quem não me quer
Isto acontece para o homem que acredita
Que existe amor no coração de uma mulher
Por mais que eu queira esquecer o meu passado
Meu sofrimento é viver pensando nela
E os amigos pra me verem magoado
Quando me encontram, vem me dar notícias dela
Só tenho a lua e a bebida como herança
Este mulher me este maldito prêmio
E hoje dela só me resta uma lembrança
A torturar a minha alma de boêmio
Embriagado, passo às noites pelas rua
Ninguém tem pena deste meu triste viver
Olho pro céu pra contemplar a luz da lua
E representa, sua imagem aparecer
Foi o desgosto que atirou-me nesta vida
Abandonado e renegado pelo mundo
Eu vivo sempre naufragado na bebida
Tornei-me apenas um boêmio vagabundo
Perdi amigos, perdi tudo que já tive
Em altas noites, só o sereno me abraça
E esta mulher na mesma rua ainda vive
Bebe com outro, a brindar minha desgraça
Foi o desgosto que atirou-me nesta vida
Abandonado e renegado pelo mundo
Eu vivo sempre naufragado na bebida
Tornei-me apenas um boêmio vagabundo
Perdi amigos, perdi tudo que já tive
Em altas noites, só o sereno me abraça
E esta mulher na mesma rua ainda vive
Bebe com outro, a brindar minha desgraça

가사 번역

내 운은 폭군과 비열했다
그것은 나를 원하지 않는 사람을 사랑으로 고통스럽게 만듭니다
이 사람이 생각하는 일이
여자 마음속에 사랑이 있다는 것
내 과거를 잊고 싶은 만큼
내 고통은 그녀를 생각하는 것입니다
그리고 친구는 나를 상처 볼 수 있습니다
그들이 나를 찾으면,와서 그녀에 대해 말해.
난 단지 달과 술을 상속받기 위해서만 가지고 있어
이 여자 나에게 이 빌어먹을 상
그리고 오늘 나는 그녀의 남은 단 하나의 기억을 가지고있다
내 보헤미안 영혼을 고문
술에 취해,나는 거리에서 밤을 보내고
내 슬픈 삶에 대해 아무도 미안하지 않아
하늘의 눈 이 달의 빛 을 찬찬히
그리고 대표,이미지가 나타납니다
이 삶에 나를 던졌다 비탄이었다
세계에 의해 버려지고 쓰러지는
나는 항상 술에 난파 살고 있습니다
난 보헤미안 부랑자가 됐어
나는 친구를 잃고,나는 내가 가진 모든 것을 잃었다
높은 밤에,단지 고요한 포옹 나
그리고 같은 거리에 있는 이 여자는 여전히 살아있다
한 잔 더 마시고 내 불행을 축복해
이 삶에 나를 던졌다 비탄이었다
세계에 의해 버려지고 쓰러지는
나는 항상 술에 난파 살고 있습니다
난 보헤미안 부랑자가 됐어
나는 친구를 잃고,나는 내가 가진 모든 것을 잃었다
높은 밤에,단지 고요한 포옹 나
그리고 같은 거리에 있는 이 여자는 여전히 살아있다
한 잔 더 마시고 내 불행을 축복해