Wallis Bird — An Idea About Mary 가사 및 번역
이 페이지에는 Wallis Bird의 노래 "An Idea About Mary"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A sailor a sailor did drown my heart
because of your thunderous wave goodbye
and I never saw you sleeping
in your matching shoes
So a part of me still thinks you’re alive
and if my mam is feeling better
we’ll take some sandwiches for the road
and we’ll drive into the lights on the way home
and my dad talks about the weather
says 'the arse is falling out of the sky'
the day that mary died
Oh lover! I’ve got plenty so why do I feel
like I’ve got nothing
oh lover! i’m so empty — who am I now?
tell me who i’m going to be or just give me back me My saviour is braver than I can be taking all the weapons out of my mind
and I sing for my supper but I sing for me so a part of me is aching to survive
(Someone put a shape on me)
Oh lover! i’ve got plenty…
why do i feel like I need something else
then give me something else
Or give me back me.
가사 번역
선원 한 선원이 내 마음을 익사했다
당신의 천둥 파동 때문에 안녕
난 네가 자는 걸 본 적이 없어
당신의 어울리는 신발에서
그래서 내 일부는 여전히 당신이 살아 있다고 생각합니다
그리고 내 엄마가 더 기분이 경우
길가에 샌드위치나 먹자
집으로 가는 길에 불빛 속으로 뛰어들 거야
그리고 우리 아빠는 날씨에 대해 이야기합니다.
'엉덩이가 하늘에서 떨어지고 있다'
메리가 죽은 날
오 연인! 나는 많은 것을 가지고 있기 때문에 나는 왜 느끼는가
마치 아무것도 없는 것처럼
오 연인! 나는 너무 비어있어-지금은 누구입니까?
나에게 말하겠나 그냥 나에게 다시 나를 나의 구주 용감하다고 할 수 있는 모든기 밖으로 내 마음의
저녁 식사를 위해 노래하지만,나를 위해 노래 그래서 내 일부 살아 남기 위해 아프고있다
(누군가가 나에 모양을 넣어)
오 연인! 나는 많이있어…
왜 내가 뭔가 다른 것을 필요로한다고 생각합니까
그럼 다른 걸 줘
아니면 돌려줘