Wallis Bird — Blossoms In The Street 가사 및 번역

이 페이지에는 Wallis Bird의 노래 "Blossoms In The Street"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was a brief mad affair
A place where men don’t dare
But man has no place for me here
In the distance there was fun
In front of me there was none
And reservation stared me in the eye
Silently volatile
You broke me down on trial
And asked me if I changed my life
No thanks, not tonight
Oh, oh, oh, blossoms in the street
Nearly, lost in pleasantries
Nearly, pushed me off my feet
There is, someone who believes in me Someone who believes in me Ba, da, ba, da Bom, bom, bom, oww
So I put my guns away
I shaved my legs today
And hope someone may want to touch my skin
So don’t bother to be coy
All it does is annoy
Is this where we start, is this where we begin?
Silently volatile
You broke me down on trial yea
And asked me if I changed my life
Oh, well, no thanks, not tonight
Oh, oh, oh, blossoms in the street
Nearly lost in pleasantries
Nearly pushed me off my feet
There is someone who believes in Blossoms in the street
Nearly lost in pleasantries
Nearly pushed me off my feet
There is someone who believes in Blossoms in the street
Nearly lost in pleasantries
Nearly pushed me off my feet
There is someone who believes in me Someone who believes in me Someone who believes in me

가사 번역

그것은 간단한 미친 일이었다
남자들이 감히
하지만 여기엔 내 자리가 없어
거리에 재미 있었다
내 앞엔 아무도 없었어
그리고 예약은 눈에 나를 보았다
조용히 휘발성
넌 날 재판에 빠뜨렸어.
그리고 내 인생을 바꿨냐고 물었다.
아니,오늘 밤은 고맙지만
오,오,오,거리의 꽃들
거의 기쁨에서 잃어 버렸습니다
거의,내 발 떨어져 나를 밀었다
나를 믿는 누군가가 나를 믿는 사람 바,다,바,다 봄,봄봄,오우
그래서 나는 내 총을 버렸다
나는 오늘 다리를 면도했다
그리고 누군가가 내 피부를 만질 수 있기를 바랍니다
그래서 수줍어 할 것을 귀찮게하지 마십시오
그것은 모두 성가 시게
여기가 우리가 시작하는 곳인가요?
조용히 휘발성
재판에서 날 무너뜨렸어
그리고 내 인생을 바꿨냐고 물었다.
아,고맙지만 오늘은 안 돼요
오,오,오,거리의 꽃들
기쁨에서 거의 잃어 버렸습니다
거의 내 발에서 나를 밀어
길거리에 꽃을 피우는 사람이 있어요
기쁨에서 거의 잃어 버렸습니다
거의 내 발에서 나를 밀어
길거리에 꽃을 피우는 사람이 있어요
기쁨에서 거의 잃어 버렸습니다
거의 내 발에서 나를 밀어
나를 믿는 누군가가 나를 믿는 누군가 나를 믿는 사람