Walter Brennan — Six Feet Away 가사 및 번역

이 페이지에는 Walter Brennan의 노래 "Six Feet Away"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

(Jimmy, had the fastest gun until yersterday
But now he’s lyin' in the ground just six feet away.)
Jimmy was a, a young man come full of fun and play
Until one day he killed a man an' he had to run away
His friends all tried to tell him how he’d end up some day
Well, now he’s lyin' in the ground under six feet of clay.
(Jimmy, had the fastest gun until yersterday
But now he’s lyin' in the ground just six feet away.)
Jimmy left that mornin' headin' for Mexico
Where a man an' a, a horse need water and you gotta travel slow
For the desert is the devil’s furnace and it’s full of rattle snakes
And it means that cool clean water turns the sand to shimmerin' lakes.
We found his horse next mornin' covered with driftin' sand
An' we knew that we’d find Jimmy, desperate an' fightin' mad
We asked him to surrender but well, the answer was pigs got lead
We didn’t want to do it but we had to shoot him dead.
(Jimmy, had the fastest gun until yersterday
But now he’s lyin' in the ground just six feet away.)
(Six feet away, just six feet away, just six feet away…)

가사 번역

(지미,예 스터 데이 때까지 가장 빠른 총을 가지고 있었다
하지만 이제 그는 6 피트 떨어진 땅에 살고 있습니다.)
지미이었다,한 젊은 남자가 재미와 놀이의 전체 올
어느 날 그가 한 남자를 죽이기전까지 그는 도망쳐야 했다
그의 친구들은 모두 그가 언젠가 끝날 방법을 그에게 말하려고했습니다
글쎄,이제 그는 진흙 6 피트 아래 땅에 살고 있습니다.
(지미,예 스터 데이 때까지 가장 빠른 총을 가지고 있었다
하지만 이제 그는 6 피트 떨어진 땅에 살고 있습니다.)
지미는 멕시코로 아침 머리통을 떠났다
한 남자가 물 한 마리가 필요한 곳에는 천천히 여행해야합니다
사막은 악마의 용광로이며 딸랑이 뱀으로 가득 차 있습니다
그리고 그것은 시원한 깨끗한 물 시머린'호수에 모래를 설정하는 것을 의미한다.
우린 그의 말을 아침엔 드리프팅 모래로 덮힌 채 발견했어요
An'우리는 우리가 지미를 찾을 줄 알았어,절망적 인'싸움'미친
항복하라고 했지만 돼지가 납득이 됐으니
우린 그러고 싶지 않았어 하지만 우린 그를 죽여야만 했어
(지미,예 스터 데이 때까지 가장 빠른 총을 가지고 있었다
하지만 이제 그는 6 피트 떨어진 땅에 살고 있습니다.)
(6 피트 멀리,6 피트 멀리,6 피트 멀리…)