Walter Trout — The Love That We Once Knew 가사 및 번역

이 페이지에는 Walter Trout의 노래 "The Love That We Once Knew"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My pretty southern lady, the time has come at last,
you used to be my baby, but I guess those days are past.
'Cause baby — You won’t even call my name,
and maybe it’s all a part of your game
I love you — that always is the same,
but I know I just can’t take no more,
no no, no no, I just can’t take no more baby, na no, no no.
There’s oh so many reasons, that this has come to pass,
the changing of the seasons, and l’m on my own at last.
But I can’t forget hard times gone by,
they haunt me, and God knows that I try.
But voices still scream down from the sky,
telling me — I just don’t understand
no no, no no, I don’t understand it baby, no no, no no.
But baby, the love is nowhere near,
we speak, but baby we don’t hear.
In my heart, I’ll always hold so dear, the memory of,
the love that we once knew, no no, no no.

가사 번역

내 예쁜 남부 아가씨,마침내 때가 왔습니다,
넌 내 아이였지만,그 시절은 이미 지났어.
내 이름도 안 불렀잖아,
그리고 어쩌면 그것은 당신의 게임의 모든 부분입니다
난 당신을 사랑-그건 항상 같은,
하지만 난 그냥 더 이상 걸릴 수 없습니다 알고있다,
안돼,안돼,안돼,안돼,안돼,안돼,안돼,안돼,안돼,안돼.
이 통과 온 것을 오 너무 많은 이유가있다,
계절이 바뀌고 난 이제 혼자야
그러나 나는 힘든 시간을 잊을 수 없다,
그들은 나를 괴롭히고,하나님은 내가 시도한다는 것을 알고 있습니다.
그러나 목소리는 여전히 하늘에서 아래로 비명,
말해-난 그냥 이해가 안 돼요
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼
하지만 사랑은 어디에도 없어,
우리는 이야기하지만,아기는 듣지 않습니다.
내 마음 속에,나는 항상 그렇게 사랑스럽고,의 기억을 보유 할 것이다,
우리가 알고 있던 사랑,아니,아니,아니.