Warren Zevon — The Indifference of Heaven 가사 및 번역
이 페이지에는 Warren Zevon의 노래 "The Indifference of Heaven"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Time marches on Time stands still
Time on my hands
Time to kill
Blood on my hands
And my hands in the till
Down at the 7−11
Gentle rain
Falls on me All life folds back
Into the sea
We contemplate eternity
Beneath the vast indifference of heaven
The past seems realer than the present to me now
I’ve got memories to last me When the sky is gray
The way it is today
I remember the times when I was happy
Same old sun
Same old moon
It’s the same old story
Same old tune
They all say
Someday soon
My sins will all be forgiven
Gentle rain
Falls on me All life folds back
Into the sea
We contemplate eternity
Beneath the vast indifference of heaven
They say «Everything's all right»
They say «Better days are near»
They tell us «These are the good times»
But they don’t live around here
Billy and Christie don’t--
Bruce and Patti don’t--
They don’t live around here
I had a girl
Now she’s gone
She left town
Town burned down
Nothing left
But the sound
Of the front door closing forever
Gentle rain
Falls on me All life folds back
Into the sea
We contemplate eternity
Beneath the vast indifference of heaven
가사 번역
시간 행진은 시간에 여전히 서
내 손에 시간
죽일 시간
내 손에 피
그리고 내 손까지
아래로 7-11
온화한 비
나를 떨어지는 모든 인생은 다시 주름
바다에
우리는 영원을 찬찬히 생각합니다
천국의 광대한 무관심 아래
과거는 지금 나에게 선물보다 더 현실 보인다
하늘이 회색 때 나는 나를 마지막으로 기억을 가지고있다
이 방법 오늘
나는 행복했던 시간을 기억
같은 오래된 태양
같은 오래된 달
그것은 같은 오래된 이야기입니다
같은 오래된 곡
그들은 모두 말한다
언젠가 곧
내 죄는 모두 용서받을 것이다
온화한 비
나를 떨어지는 모든 인생은 다시 주름
바다에
우리는 영원을 찬찬히 생각합니다
천국의 광대한 무관심 아래
그들은"다 괜찮아"라고 말합니다»
그들은"더 나은 일이 근처에 있다고 말한다»
그들은 우리에게"이 좋은 시간입니다»
하지만 여기선 안 살아요
빌리와 크리스티--
브루스와 패티하지 않습니다--
그들은 여기 안 살아요
여자도 있었어
이제 그녀는 사라 졌어요
그녀는 마을을 떠났어
불타 버린 마을
아무것도 남아 있지 않습니다
그러나 소리
문 닫기의 영원히
온화한 비
나를 떨어지는 모든 인생은 다시 주름
바다에
우리는 영원을 찬찬히 생각합니다
천국의 광대한 무관심 아래