Waterlaso — How I Accidentally Got Us All Killed On The Oregon Trail 가사 및 번역
이 페이지에는 Waterlaso의 노래 "How I Accidentally Got Us All Killed On The Oregon Trail"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It has been a long long time, since I said I swear I fell in love with you,
maybe I didn’t think, it would be so hard to hear,
maybe it wasn’t hard at all.
I could look for you everyplace, and I find you staring mostly in my dreams,
like a photograph pretends to show you something real,
but you’re just seeing what you want.
If you tell me where we are, I might could tell us where to go,
I could never get my wagons or my heart past the part, where the water touches
the road.
I’ve been listening to the wind, to hear a voice that trys to tell me where to
go,
maybe its the trees that know me psychically, they say I’m turning us around.
Letting go’s the hardest thing, if I could only count the times I had to let
you go,
in subtle ways, that get mirrored everyday, when you were never here at all.
I’ve been guiding us by the stars, divining rods and magic stones.
I think Green Day had said it best «another Turnip-boy on the fork stuck in the
road.»
Somethings you feel in your heart, other things you think but kind of have to
know,
decide before you speak, how much she means to me, might not be seeing you at
all,
might not be seeing you at all, might not be seeing you at all…
가사 번역
정말 오랜만이야 널 사랑했다고 맹세한다고,
어쩌면 내가 생각하지 않았다,그것은 듣고 너무 어려울 것,
어쩌면 전혀 어렵지 않았을 수도 있습니다.
매일매일 널 찾아볼 수 있어 그리고 넌 내 꿈속에 주로 쳐다 보는구나,
마치 사진이 진짜 무언가를 보여주는 척 하는 것처럼,
하지만 당신은 당신이 원하는 것을보고있다.
우리가 어디 있는지 말해주면 어디로 가야할지 알려줄 수 있어,
내 마차 나 물 접촉 부분,과거 내 마음을 얻을 수 없었다
도로.
바람소리를 듣고 트리가 어디서부터
이동,
어쩌면 그 나무가 나를 정신적으로 알고있는 것일 수도 있습니다,그들은 내가 우리를 돌아 다니고 있다고 말합니다.
가장 힘든 일을 놓아줘야만 했던 시간만 세면 돼
너는 간다,
당신이 전혀 여기에 없을 때 미묘한 방법으로,그것은 매일 미러링 얻을.
나는 별에 의해 우리를 안내 봤는데,막대와 마법의 돌을 매각.
나는 그린 데이는 최고의"에 갇혀 포크에 또 다른 순무 소년 말했다 생각
도로.»
마음속에 느끼는게 있으면 다른 생각들이 있지만
알고,
당신이 말하기 전에 결정,그녀가 나에게 얼마나 의미,당신을 보지 않을 수 있습니다
모든,
당신을 전혀 보지 못할 수도 있고 전혀 보지 못할 수도 있습니다…