Weepers Circus — Le boogie-woogie des goupils 가사 및 번역
이 페이지에는 Weepers Circus의 노래 "Le boogie-woogie des goupils"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
— dis-moi mon ami tu n’serais pas un goupil?
Un genre de renard qui a du style?
(goupil 2)
— dis moi c’que tu fais à côté d’ce poulailler?
T’aurais pas un aut' coin ou d’autres chats à fouetter
(goupil 1)
— non, non, non, non, non !
Moi j’ai envie d’une poule
(choeur)
C’est le boo-gie woo-gie
C’est le boogie woogie des goupils
C’est le boo-gie woo-gie
C’est le boo-gie-gie-woo-gie-gie-boo-gie-gie-woo-gie-gie
(goupil 2)
— tu sais bien qu’le fermier ne ferme jamais l’oeil
Qu’il a toujours un fusil à côté d’son lit
(goupil 1)
— t'as raison j’voudrais pas qu’il t’arrive des bricoles
C’est pourquoi j’vais y aller cette fois c’est moi qui m’y colle
(goupil 2)
— non, non, non, non, non !
Moi j’ai envie d’une poule !!!
(refrain)
(choeur)
Les deux goupils sont entrés dans le poulailler
Ils ont fait tellement d’bruit qu’le fermier s’est réveillé
Il a prit sa pétoire et les a canardés
Ils ont eus chaud aux fesses, ils s’en sont bien tirés
(goupils)
Non, non, non, non, non !
Tant pis pour les poules !
(refrain)
(goupil 1)
— dis-moi mon ami tu es un vrai goupil
Un genre de renard qui a du style
(goupil 2)
— viens ! on va trouver un autre poulailler !
J’en connais un où le fermier n’est pas armé
(goupils)
Oui, oui, oui, oui, oui !
Nous on a envie d’une poule !!!
(refrain)
가사 번역
-말해봐,친구
스타일을 가진 여우의 어떤 종류?
(핀 2)
닭장 옆에 뭐 하는 거야?
다른 고양이나 구석구석을 채찍하진 않았을 거야
(핀 1)
-안 돼,안 돼,안 돼!
나는 닭을 원한다
(합창단)
우지우지
이 스터드 부기 우기이다
우지우지
지-지-지-지-지-지-지-지-지-지-지
(핀 2)
-농부는 눈을 감지 않아
항상 자기 침대 옆에 총을 가지고 있다고
(핀 1)
-네 말이 맞아 난 아무것도 안 해도 돼
그래서 이번엔 내가 갈 거야
(핀 2)
-안 돼,안 돼,안 돼!
닭 내놔!!!
(합창)
(합창단)
두 핀은 닭장을 입력
농부가 깬 소리를 너무 많이 냈어요
그는 그의 유추를 데리고 그들을 오리 삼아 갔습니다
엉덩이가 뜨거워지고,잘 풀렸어
(핀)
안 돼,안 돼,안 돼!
닭들을 위해 너무 많은!
(합창)
(핀 1)
-말해봐,친구 당신은 진짜 스터드입니다.
스타일을 가지고 여우의 종류
(핀 2)
-어서요! 닭장 하나 더 찾자!
농부가 무장한 곳을 알아요
(핀)
예,예,예,예,예!
우리는 닭을 원한다!!!
(합창)