While Heaven Wept — The Furthest Shore 가사 및 번역

이 페이지에는 While Heaven Wept의 노래 "The Furthest Shore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

So long ago, I set out to sea, forsaken by god and man
Visions of passion, glory and gold beckoned from distant lands
I left behind all I had known, aspiring to live, love, and conquer
Unaware that these futile pursuits would only yield a drifting sepulchre
Desperate
I have traversed
The seas of Sorrow
Aimlessly drifting for many a year, cursing this fated endeavor
Hopeless, I accept that the solace I’ve sought will elude me forever
Straining against the maelstrom unbound, my limbs frailed and broken
Splintered apart after storm upon storm, my heart and hopes have sunken
Desolate
I have succumb
to the seas of Sorrow
Tortured memories of sailing and searching, finding and failing
Eroding the will to further resist the waves violent churning
Bereft of strength I’ve lost hold of the dream now sinking in sorrow
Falling helpless to the waters raging below
For a fleeting moment I clutched the debris of my vessel now flotsam
a futile attempt of an overcome man to fend off the ocean
I know it is hopeless when I see the approach of the conquering wave
that has come to carry me to my watery grave
Washed ashore, succumb to the sea
the waves force upward my lifeless eyes
to watch the sun set for the last time
Only in death, would peace be mine

가사 번역

너무 오래 전,나는 하나님과 사람에 의해 버림,바다에 착수했다
먼 땅에서 열정,영광,금을 유혹하는 비전
내가 알고 있던 모든 뒤에 왼쪽,살 것이다,사랑,정복
이러한 쓸데없는 추구 만 표류 격막을 얻을 것이라고 인식
절망
나는 통과했다
슬픔의 바다
정처없이 많은 년 동안 표류,이 운명 노력을 저주
희망이없는,나는 내가 추구 한 위안이 나를 영원히 피할 것이라는 것을 받아 들인다
언 바운드 소용돌이에 대한 긴장,내 사지는 약탈 깨진
폭풍에 떨어져 폭풍 후 산산조각,내 마음과 희망은 침몰했다
황량한
나는 굴복했다
슬픔의 바다에
항해와 검색,찾기 및 실패의 고문 된 기억
더 파도 폭력적인 휘젓기를 저항 할 의지를 침식
슬픔 속에 가라앉는 꿈을 잃었어
아래 성난 물에 무기력 떨어지는
잠시 동안 나는 지금 내 선박의 파편 플롯셈을 쥐고
이 바다로부터 벗어나기 위해 극복된 남자의 헛된 시도
나는 정복 웨이브의 접근 방식을 볼 때 그것이 희망이 알고있다
내 물 무덤에 나를 데려왔다
씻어 해변,바다에 굴복
파도가 내 생명이없는 눈을 위로 강제로
마지막으로 태양을 지켜보는 건
오직 죽음만이 평화는 내 것이 될 것이다