Wiley Aka Eskiboy — Im On Point Fans 가사 및 번역

이 페이지에는 Wiley Aka Eskiboy의 노래 "Im On Point Fans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eskiboy, yo
Roll Deep, all day, everyday
Boy Better Know
Tunnel Vision Volume 1
You can hate me but it don’t matter I’m on point fans
So you won’t ever see me cracking up on coke cans
People try to diss the kid and they’ve got no plans
You say my name so much I guess that I’m a name brand
And I just come from yard, I’m looking for some wasteland
Gonna build a house, when the record label pays man
It might be the last chance, I can’t waste grands
End up broken, then you’ve gotta try and chase grands
You can slate me but you’ll never know the real me
The only way is if you come from E3
Or if you roll around with Skepta, me and Cheeky
I didn’t know that I would be this massive MC
One of the greatest, who battled with any MC
Every year you’ll see him fighting should be MVP
Most valuable poet in the country not just E3
You say you would, but you wouldn’t wanna be me
So, Wiley, I hear there’s a new edition to the family tree and dat (Yeah)
Like, wha. what's going on, tell us more about that mate
Yeah like, man just had a daughter innit like
It’s a deep thing still like
There’s like, stages of my life where I never even thought I could even have
kids, you get me?
So, that’s like a good feeling to me innit like
(Eskiboy)
Will you just understand that Wiley’s only human
I had a choongers, it was bait that I would lose 'em
When I’m thinking back now, I only used 'em
I can’t complain when all the younger MC’s move 'em
I’m 27, I’ll just draw your auntie Susan
We’re at the brewery Brick Lane, they call it Truman
You might see me with the daughter of Chrissy Newland
We ain’t been speaking but I’m sure that it’s coolen
She knows I’m not a city boy, she watched me school 'em
Making money, dropped from the trees, like it’s falling
I’m balling
I was on a street walk, shotting from morning
Stood 6ft tall, heard the streets calling
Eskibeat, Eskiboy, that is who is ruling
Copycat, copycat, who’d you think you’re fooling
Brought a couple stars out, bring a couple more in
Got it locked tight, like your girls wooden flooring
So, Wiley, you’ve been in this game for a long time now (Yeah)
I mean, ho. how old are you exactly?
A… and what’s your plans for the future?
Really I just wanna set up a few record labels
I wanna concentrate on Roll Deep, Boy Better Know, the Wiley project
Like, I wanna, I gotta project with Big Dada
So I’m just tryna put all the work in

가사 번역

에스키보이,요
,매일 종일 깊은 곳에서 구르십시오
소년 더 나은 알고
갱도 시각 양 1
당신은 나를 미워할 수 있지만 내가 포인트 팬에있어 상관 없어
그래서 내가 코카인 깡통을 깨는것도 보지 못할거야?
사람들이 앨 해치려고 하는데 계획이 없어
당신은 내 이름을 너무 많이 말 나는 이름 브랜드 같아요
마당에서 왔어요 황무지를 찾고 있어요
집을 지을 거야,음반사 라벨이 사람을 지불하면
마지막 기회일지도 모르지만,나는 grands 를 낭비 할 수 없다
깨진 결국,당신은 시도하고 그란드를 쫓아해야 해
당신은 나를 슬레이트 할 수 있지만 당신은 진짜 나를 결코 알지 못할 것입니다
유일한 방법은 당신이 e3 에서 오는 경우
또는 당신은 회의론자와 롤 경우,나와 건방진
내가 이렇게 거대한 맥이 될 줄 몰랐다.
어떤 MC 와 싸웠던 최고의 선수 중 한 명
당신은 그를 볼 수 있습니다 매년 MVP 해야 싸움
이 나라에서 가장 가치있는 시인뿐만 아니라 E3
그러겠다고 했지만 내가 되고 싶지 않을 거야
그래서,와일리,나는 가계도 및 dat(예)
뭐,뭐. 무슨 일이야,그 친구에 대해 더 말해
그래,마치,남자가 방금 딸이 있다는 듯이
그것은 아직도 같은 깊은 것입니다
마치,내 삶의 단계들이 있는데,내가 가질 수 있다고 생각하지 않았던 것 같아.
얘들아,알았어?
그래서,그것은 나에게 좋은 느낌 같은 이닛 같아요
(에스키보이)
그냥 와일리만 인간이란 걸 이해해줄래?
나는 청년을했다,그것은 내가 그들을 잃을 미끼였다
내가 지금 다시 생각할 때,나는 단지 그들을 사용했다
난 불평할 수 없어 젊은 맥이 이사 올 때
난 27 살이고 네 수잔네 고모 그려줄게
우리는 양조장 벽돌 차선에 있습니다,그들은 트루먼라고 부릅니다
크리시 뉴랜드의 딸과 함께 날 보게 될 거야
우린 말을 안했지만 쿨린이라고 확신해
그녀는 내가 도시 소년이 아니라는 것을 알고,그녀는 나를 학교 그들을 보았다
돈을 벌고 나무에서 떨어졌어 떨어지는 것처럼
나는 발랑하고있다
아침부터 총격전하고 길거리에 있었어요
6 피트 높이의 서,거리 전화를 들었다
Eskibeat,Eskiboy,그 지배 누가
모방범,모방범
별 몇 개를 꺼내서
꽉 잠겨있어,당신의 여자 나무 바닥처럼
그래서,와일리,당신은(예)
내 말은,호 정확히 몇 살이죠?
미래를 위한 계획이 뭔가요?
정말 난 그냥 몇 레코드 레이블을 설정하고 싶어
나는 깊은 롤에 집중하고 싶어,소년 더 잘 알고,와일리 프로젝트
빅다랑 같이 일해야 돼
그래서 난 그냥 모든 작업을 넣어 tryna 해요