William Elliott Whitmore — Lift My Jug [Song For Hub Cale] 가사 및 번역

이 페이지에는 William Elliott Whitmore의 노래 "Lift My Jug [Song For Hub Cale]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well I don’t care about my sorrows
And I don’t care about my woes
I put my knees down in the sand
Well I don’t care about my sorrows
And I don’t care about my woes
I put my knees down in the sand
Down where that river flows
I put my hands in the water
Look for my elbows in the cold
I let it wash my dirty face
Let it clense my troubled soul
Well, my name is Hub Cale
And my home is whereever I lay
And I was born to ride the rails
Ride the rail til judgement day
My face is wrinkled and weary
As rough as railroad tie
And when that train come rumblin' through this town
I lift my jug to the sky
Oh lord
Well, I lift my jug to the sky
And when that number 9 come rollin' by I lift my jug to the sky
For I was an engineer
I made my livin' shovelin' coal
Paid my dues for 12 long years
Then one day they let me go And that time it sure was rough
And the labor sure took its toil
For my lungs are as black
As the feathers of the crow
Now I lay underneath the trestle
With my jug of homemade rye
And when that train come rumblin' through this town I lift it up to the sky

가사 번역

슬픔은 신경 안 써요
그리고 난 내 불황은 신경 안 써
무릎 꿇고 모래에 앉아
슬픔은 신경 안 써요
그리고 난 내 불황은 신경 안 써
무릎 꿇고 모래에 앉아
그 강이 흐르는 곳 아래로
나는 물 속에 손을 넣어
추위에 내 팔꿈치를 찾아
나는 그것이 나의 더러운 얼굴을 씻게했다
내 고생 한 영혼을 응축 시키십시오
내 이름은 허브 칼레
그리고 내 집은 내가 누워있는 곳에있다
그리고 나는 레일을 타고 태어났다
철도 때까지 심판의 날 타고
내 얼굴이 주름지고 지쳐
철도 넥타이만큼 거친
그 열차가 이 마을을 지나가면
나는 하늘에 내 주전자를 들어
오 주님
글쎄,난 하늘에 내 주전자를 들어
그리고 그 숫자 9 가 날뛰면 내 용기를 하늘에 올려
엔지니어였으니까
나는'셔블 린'석탄을 만들었습니다
내 회비를 지불 12 긴 년
그리고 어느 날 그들은 나를 보내 그 시간은 확실히 거친이었다
그리고 노동은 확실히 그것의 수고를했다
내 폐는 흑인이야
까마귀의 깃털로
지금은 나무줄기 밑에 누워
내 주전자의 수제 호밀
그리고 그 열차가 이 마을을 지나가면 하늘까지 올라가죠