William Sheller — Dans Un Vieux Rock'N Roll 가사 및 번역
이 페이지에는 William Sheller의 노래 "Dans Un Vieux Rock'N Roll"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ça tient souvent àpresque rien
Un simple geste de sa main
A changéjusqu'au bout
Mes moindres habitudes
Et c’est bien
Je te dis ça, c’est entre nous
Mais les amours de passe-partout
M’ont laissél'impression
D’une drôle de solitude
Après coup
Et si je craque c’est pas des histoires
Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire
C’est comme dans un vieux rock’n’roll
J’ai dans la tête un transistor qui fredonne
Comme dans un très vieux rock’n’roll
Serre la main d’un fou que rien ne raisonne
Passant la bride sur mon cou
Une fille au charme aigre-doux
Emplit ma vie d’un mieux
Que je ne saurais dire
Et c’est beaucoup
Je sais d’elle encore peu de choses
Mais justement ce que j’en suppose
Est le début d’un jeu
Qui fait qu’elle m’attire
Et s’impose
Et si je craque c’est pas des histoires
Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire
C’est comme dans un vieux rock’n’roll
J’ai dans la tête un transistor qui fredonne
Comme dans un très vieux rock’n’roll
Serre la main d’un fou que rien ne raisonne.
가사 번역
그것은 종종 아무것도에 관한 것입니다.
그의 손의 간단한 제스처
끝으로 변경됨
내 적어도 습관
그리고 그것은 좋다
이건 우리 둘의 문제야
그러나 파트의 사랑-부품
나에게 인상을 남겨
의 재미 외로움
치기 후에
그리고 내가 깨지면 그것은 이야기가 아니다
당신이 원하는 경우에 웃음,당신은 그것을 믿어야 할 것이다
옛날 락앤롤 같아
나는 윙윙 내 머리에 트랜지스터를 가지고
아주 오래된 바위'롤'처럼
이유 하지 않는 미친 사람의 손을 흔들어
내 목에 고삐를 전달
달콤하고 신맛이 나는 소녀
내 삶을 더 나은 삶으로 채우소서
내가 말할 수 없다
그리고 그것은 많은입니다
나는 아직도 그녀에 대해 조금 알고있다
그러나 단지 내가 생각하는 것
이 게임의 시작
누가 날 끌어들여?
그리고 부과
그리고 내가 깨지면 그것은 이야기가 아니다
당신이 원하는 경우에 웃음,당신은 그것을 믿어야 할 것이다
옛날 락앤롤 같아
나는 윙윙 내 머리에 트랜지스터를 가지고
아주 오래된 바위'롤'처럼
이유도 없는 미친놈의 손을 흔들어