Willie Nelson — Natural To Be Gone 가사 및 번역
이 페이지에는 Willie Nelson의 노래 "Natural To Be Gone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well you seem a little colder
When I say I must be leaving
But it’s an ugly way for us to let it end
What’s the use in being worried
Cause I’m going in an hour
When the time is running out that we can spend
What’s the difference being different
When it’s difference now that looks alike
You say I’m changing
I’m not sure that’s wrong
It’s just today it may be natural
Sitting here discussing it Tomorrow just as natural to be gone
There’s no season in my mind
That I can count on for an answer
And I dug too many holes expecting snow
I’m not sure to where I’m headed now
I ride the hard line with it If I return or when I think I might go What’s the difference being different…
가사 번역
그럼 당신은 조금 추운 것 같다
내가 떠나야 한다고 말하면
그러나 그것은 우리가 그것을 끝낼 수 있도록 추한 방법입니다
걱정하는게 무슨 소용이야
한 시간 내로 갈 거니까
시간이 다되면 우리는 보낼 수
다른 점은 무엇입니까
그것이 차이 일 때 지금은 비슷하게 보입니다
내가 변하고 있다고?
나는 그것이 틀린 것이 확실하지 않다
그냥 오늘은 자연 수 있습니다
그냥 자연 사라 할 내일 논의 여기에 앉아
내 머릿속엔 계절이 없어
나는 대답을 믿을 수
그리고 나는 눈을 기대 너무 많은 구멍을 파고
나는 지금 어디로 가고 있는지 확실하지 않다
탈 하드 라인과 함께 있으면 나는 그것을 반환 또는 생각할 때 나는 내가 갈 수도 있습의 차이는 무엇이 다른 것…