Willy Chirino — Amigo De La Luna 가사 및 번역
이 페이지에는 Willy Chirino의 노래 "Amigo De La Luna"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cuando va cayendo el sol
Cuando se termina el día
Salgo de mi caracol
Y comienza la alegría
Se ilumina la ciudad
Y hay de luces un derroche
Soy con mucha dignidad
Fanático de la noche
El alma de león yo tengo
Y para mi fortuna
Soy sin condición
Ooh, yo soy
Amigo de la luna
(Hay de la luna)
Amigo de la luna
(Ese soy yo)
Amigo de la luna
(Lay lero lai)
Amigo de la luna
Tan risueño de ambición
Gato por naturaleza
Música en el corazón
Y estrellas en mi cabeza
El alma de león yo tengo
Y para mi fortuna
Soy sin condición
Ooh, yo soy
Amigo de la luna
(Hay de la luna)
Amigo de la luna
(Ese soy yo)
Amigo de la luna
(Lay lero lay)
Amigo de la luna
Amigo de la luna
(Hay de noche vivo yo)
Amigo de la luna
(Como me gusta la noche)
Amigo de la luna
(De noche yo no me acuesto)
Amigo de la luna
(Pero que buena fortuna)
(Ole)
Amigo de la luna
(Que sabrosa la noche)
Amigo de la luna
(Que sabrosa la noche)
Amigo de la luna
가사 번역
해가 지면
하루가 끝날 때
난 달팽이에서 나와
그리고 기쁨이 시작됩니다
이 도시는 불이 켜집니다
그리고 빛의 낭비가있다
난 품위있고
광신자 밤
레오의 영혼은 내가
그리고 내 재산을 위해
무조건적으로
오,나
달의 친구
(이 달의)
달의 친구
(그건 나야)
달의 친구
(레이 레로 라이)
달의 친구
그래서 야망으로 미소 짓는다.
자연 고양이
마음 속에 있는 음악
그리고 내 머리에 별
레오의 영혼은 내가
그리고 내 재산을 위해
무조건적으로
오,나
달의 친구
(이 달의)
달의 친구
(그건 나야)
달의 친구
(Lay lero lay)
달의 친구
달의 친구
(내가 사는 밤이 있습니다)
달의 친구
(나는 밤을 좋아)
달의 친구
(밤에 나는 침대에 가지 않는다)
달의 친구
(그러나 어떤 행운)
(Ole)
달의 친구
(이 얼마나 맛있는 밤)
달의 친구
(이 얼마나 맛있는 밤)
달의 친구