Witt — Liebe und Zorn 가사 및 번역

이 페이지에는 Witt의 노래 "Liebe und Zorn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Der regen verdampft, wenn ich den krper treibe
Die hoffnung erbricht mich, wenn ich lnger bleibe
Ich tanz totenbleich, nass und nackt in den mond
Die flut, sie sprengt mir meine gottesgabe
Quer durch die brust brennt eine lange narbe
Verstehn und verstehn und verstehn…
Liebe und zorn
Die nacht kam wie die gewalt ber mich
Ich seh immer nur ausser die nur noch dich
Gepflgt ist die seele wie ackerland
Eskalation I’m schwarzen gewand
Gleichzeitig in jede richtung verbrannt
Und du schlfst wie die sehnsucht bei mir
Liebe und zorn
Mit wotan und sturm war ich immer verwandt
Trnenverschmiert und in schmerzen verrannt
Seh ich dich ganz deutlich in die nebelbnke ziehn
Denn nichts ist dir so nah, wie der nhe zu entfliehn
Liebe und zorn
Nie werd ich meine liebe begraben
Eher werd ich dem teufel den schwanz abschlagen
Und ich werd mich am rhythmus der leiber ergehn
Und meine venus, das engelsgesicht
Macht mich so geil, mein blutendes ich
Und so drngt es mich ihr in den schoss
Liebe und zorn
Text und musik: joachim witt

가사 번역

Krper 를 몰 때 비가 증발합니다
내가 더 오래 있으면 희망이 날 토해
나는 죽은 창백한,젖은 알몸에서 달
홍수,그것은 나의 하나님의 선물을 불면
가슴 맞은 편에 긴 흉터가 타요
이해,이해,이해…
사랑과 분노
그날 밤 폭력처럼 날 덮쳤지
난 항상 오직 너만을 제외하고 본다.
영혼은 농지처럼 보았다고
에스컬레이션 나는 검은 로브
각 방향에서 동시에 점화하는
그리고 당신은 나와 함께 갈망처럼 잠을
사랑과 분노
나는 항상 우탄과 스텀과 관련이 있었다.
고통에서 기름을 바르고 점화해
안개 속에서 널 분명히 봤어
아무것도 당신을 너무 가까이 탈출 nhe 있다
사랑과 분노
난 절대 내 사랑을 묻지 않을거야
오히려 나는 악마의 거시기를 노크 수 있습니다
그리고 나는 시체의 리듬에 갈 것이다
내 비너스,천사의 얼굴
너무 흥분되서 피흘리며
그리고 그것은 샷에 나를 drngt 그래서
사랑과 분노
텍스트 및 음악:joachim witt