Wolf Parade — What Did My Lover Say? (It Always Had to Go This Way) 가사 및 번역
이 페이지에는 Wolf Parade의 노래 "What Did My Lover Say? (It Always Had to Go This Way)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What did my lover say
when she was driving with you?
I could not see her face from my new bed.
I don’t think I should be sorry
for things I do in dreams.
Just let the tumbling birds come tumbling down.
I’ve got a sandcastle heart
made out of fine, black sand.
Sometimes it turns into glass when shit gets hot.
I wonder if all the beaches
in all your holiday towns
will turn to giant shining earrings
against the cheek of the sea
when, finally, this supernova goes down.
Just like my love said, say,
«It always had to go this way».
I sleep all night with the light on and dream about the sun
maybe because of the light, maybe because of the sun.
I’ve got a friend who’s a genius,
Nobody listens to him.
I’ve got some friends that got famous:
la la la la la.
I don’t think I should say sorry
for things I do in dreams.
Some people live like they’re falling,
Some people die in their sleep.
«It always had to go this way.»
가사 번역
내 연인이 뭐라고 했지?
같이 운전할 때요?
나는 나의 새로운 침대에서 그녀의 얼굴을 볼 수 없었다.
미안해하면 안 될 것 같아
꿈에서 하는 일을 위해서요
그냥 텀블링 새가 아래로 텀블링 와서 보자.
모래캐슬 심장이 있어
벌금으로 만든 검은 모래야
똥을 뜨거워 질 때 가끔 유리로 변합니다.
모든 해변이
모든 휴가 도시에서
거대한 빛나는 귀걸이로 바뀔 것입니다
이 바다의 뺨에 대하여
을 때,마지막으로,이 초신성이 내려갑니다.
내 사랑이 말했듯이,
"그것은 항상이 길을 가야했다".
나는 빛을 켜 밤새 잠을 태양에 대한 꿈
어쩌면 때문에 빛,어쩌면 때문에 태양.
천재 친구가 있어,
아무도 그의 말을 듣지 않습니다.
난 유명한 친구들이 있어:
라 라 라 라.
미안하다고 말하면 안 될 것 같아
꿈에서 하는 일을 위해서요
어떤 사람들은 떨어지는 것처럼 살고 있습니다,
어떤 사람들은 잠든 채로 죽어요
"그것은 항상이 길을 가야했다.»