Wolfgang Petry — Du machst aus mir 'ne Achterbahn 가사 및 번역
이 페이지에는 Wolfgang Petry의 노래 "Du machst aus mir 'ne Achterbahn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kein Abschied ist für immer
doch heute gehst du weg
sind heut Nacht zu hart gelandet
die Karre steckt im Dreck
Wir hatten immer Bock auf fliegen
keine Angst vor dem Untergang
und was rauf geht — kommt auch runter
kein weg war uns zu lang
Wir standen oft am Abgrund
doch gefallen sind wir nicht
wo Liebe ist da ist auch viel Schatten
und ne ganze menge Licht
Du machst aus mir ´ne Achterbahn
da bin ich voll drauf abgefahr´n
die Gefühle im Grenzbereich
keiner weiss wie weit der Saft noch reicht
du machst aus mir ´ne Achterbahn
verrückt und voll am Leben dran
immer schneller durch Staub und Schutt
irgendwann ging was bei uns kaputt
Du machst aus mir ´ne Achterbahn
Halt dich fest — und halt die Luft an wir heben ab zum letzten mal
und wie immer volles Risiko
alles andere ist egal
Du machst aus mir ´ne Achterbahn
da bin ich voll drauf abgefahr´n
die Gefühle im Grenzbereich
keiner weiss wie weit der Saft noch reicht
du machst aus mir ´ne Achterbahn
verrückt und voll am Leben dran
immer schneller durch Staub und Schutt
irgendwann ging was bei uns kaputt
Du machst aus mir ´ne Achterbahn
가사 번역
영원히 작별은 없다
그러나 오늘 당신은 멀리 간다
오늘 밤 너무 열심히 착륙했습니다
이 카트는 먼지에 갇혀
우리는 항상 비행하고 싶어
몰락에 대한 두려움 없음
그리고 무엇 올라가는 것은 또한 내려 온다
우리한텐 너무 길지 않았어
우리는 종종 침전물에 서 있었다
그러나 우리는 떨어지지 않았습니다
사랑이 있는 곳엔 그림자도 많아요
그리고 많은 빛
롤러코스터 만들어줘
왜냐하면 나는 그것에 가득 차 있기 때문에
이 감정 국경 지역
아무도 주스가 아직도 얼마나 멀리 도달하는지 모른다
롤러코스터 만들어줘
미친 완전히 살아
먼지와 잔해를 통해서 더 빠르고 그리고 빠르다
어떤 시점에서 뭔가 우리와 함께 잘못 갔다
롤러코스터 만들어줘
저번엔 이륙하는 공기에 대기하세요
그리고,언제나처럼,위험의 전체
다른 모든 것은 중요하지 않습니다
롤러코스터 만들어줘
왜냐하면 나는 그것에 가득 차 있기 때문에
이 감정 국경 지역
아무도 주스가 아직도 얼마나 멀리 도달하는지 모른다
롤러코스터 만들어줘
미친 완전히 살아
먼지와 잔해를 통해서 더 빠르고 그리고 빠르다
어떤 시점에서 뭔가 우리와 함께 잘못 갔다
롤러코스터 만들어줘