Wolves In The Throne Room — Thuja Magus Imperium 가사 및 번역
이 페이지에는 Wolves In The Throne Room의 노래 "Thuja Magus Imperium"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Redness in the east beyond the mountain
The Wheel begins to turn anew
Turning ever towards the Sun
Garlands adorn a chariot, aflame
Blood runs from the flank of a wounded stag
Turning inwards, all beings bow low
Unconcealed she flies
Then hidden by snow
Eyes pale voice of night
Black clouds bring rain
A white cloak and mantel
Enshrouds all of the great monoliths
Deities of frost crave an offering to storms
Great Firs felled by the wind
The eagle’s aerie towering windswept
Sky-lords towering above
Night-born songs descend by moonlight
A rain of jewels Calliope sings
Each one a secret word inscribed in time
Sacred bones crumble enshrined
Entombed in roots and stones
A dead sun burns in the hollow Earth
Nameless rivers of dust
This bright thread so pure
Drawn through everything that is Enslaved by ancient bonds
Beyond the mists and golden light
Beyond the darkness transcending time
가사 번역
산 너머의 동쪽의 홍조
바퀴가 새롭게 바뀌기 시작합니다.
태양을 향해 끊임없이 돌기
화환은 전차를 장식,aflame
부상당한 수사슴 양쪽에서 피가 흐릅니다
안쪽으로 돌기,모든 존재는 낮은 활
납득되지 않은 그녀는 파리
그런 다음 눈에 의해 숨겨진
밤의 눈 창백한 목소리
검은 구름이 비를 가져옵니다
흰 망토와 벽난로
이 모든 위대한 모놀리스를 찬양하라.
프로스트의 신들은 폭풍에 대한 제안을 갈망합니다
큰 전나무는 바람에 의해 넘어
'독수리의 우뚝 솟은 바람'
하늘 지배자 위 우뚝 솟은
밤 태생의 노래는 달빛으로 내려갑니다
보석의 비 칼리오페 노래
각각의 비밀 단어는 시간에 새겨
신성한 뼈가 안치되어 무너진다
뿌리와 돌에 섞인
죽은 태양이 속이 비어서
먼지의 무명 강
이 밝은 스레드 너무 순수
고대 유대에 의해 노예가 된 모든 것을 통해 그려집니다
안개 및 황금 빛을 저쪽에
시간을 초월하는 어둠을 넘어