Wonder Pets — The Caterpillar's Song 가사 및 번역

이 페이지에는 Wonder Pets의 노래 "The Caterpillar's Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Linny: «The phone, the phone is ringing!»
Ming-Ming: «The phone, we’ll be right there!»
Tuck: «The phone, the phone is ringing!»
Linny: «There's an animal in trouble…»
Ming-Ming: «There's an animal in trouble…»
Tuck: «There's an animal in trouble somewhere!»
Tuck: «A baby
Ming-Ming: «This is se-rious!»
Tuck: «We have to help him/her»
Linny: «Let's save the !»
Linny: «Linny,»
Tuck: «Tuck,»
Ming-Ming: «And Ming-Ming, too!»
All: «We're Wonder Pets and we’ll help you!»
Linny: «What's gonna work?»
Tuck and Ming-Ming or All: «Teamwork!»
Linny: «What's gonna work?»
Tuck and Ming-Ming or All: «Teamwork!»
All: «Wonder Pets! Wonder Pets! We’re on our way
To help a baby and save the day!»
Ming-Ming: «We're not too big,»
Tuck: «And we’re not too tough,»
All: «But when we work together we’ve got the right stuff!
Go, Wonder Pets! Yay!»
(when they come back to the classroom)
All: «Wonder Pets! Wonder Pets! We found a way
To help the baby and save the day!»
Ming-Ming: «We're not too big,»
Tuck: «And we’re not too tough,»
All: «But when we work together we’ve got the right stuff!
Go, Wonder Pets! Yay!»

가사 번역

리니:"전화,전화가 울리고 있습니다!»
명나라:"전화,우리는 바로있을 것이다!»
턱:"전화,전화가 울리고 있습니다!»
리니:"동물들이 곤경에 처해있다.…»
명나라:"동물들이 곤경에 처해있다"…»
턱:"어딘가에 문제가 동물이있다!»
턱:"아기
명나라:"이건 세리우스!»
턱:"우리는 그/그녀를 도와야합니다»
리니:"이제 구하자!»
리니:"리니,»
턱:"턱,»
명나라:"그리고 명나라,명나라!»
모든:"우리는 원더 애완 동물이고 우리는 당신을 도울 것입니다!»
리니:"무슨 일이야?»
턱과 명나라-명나라 또는 모든:"팀워크!»
리니:"무슨 일이야?»
턱과 명나라-명나라 또는 모든:"팀워크!»
모든:"원더 애완 동물! 애완 동물을 궁금해! 우리는 우리의 길을 가고 있습니다
아기를 돕고 하루를 구하기 위해서!»
명나라:"우리는 너무 크지 않다,»
턱:"그리고 우리는 너무 강하지 않습니다,»
모든:"그러나 우리가 함께 일할 때 우리는 올바른 물건을 가지고있다!
이동,애완 동물을 궁금해! 야호!»
(그들은 다시 교실에 올 때)
모든:"원더 애완 동물! 애완 동물을 궁금해! 우리는 방법을 발견
아기를 돕고 하루를 살리기 위해서!»
명나라:"우리는 너무 크지 않다,»
턱:"그리고 우리는 너무 강하지 않습니다,»
모든:"그러나 우리가 함께 일할 때 우리는 올바른 물건을 가지고있다!
이동,애완 동물을 궁금해! 야호!»