Woody Guthrie — Bile Them Cabbage Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Woody Guthrie의 노래 "Bile Them Cabbage Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Went up on the mountain
Just to give my horn a blow
Thought I heard my true love say
Yonder comes my beau
Bile them Cabbage down
Turn them hoecakes round
The only song that I can sing
Is bile them cabbage down
Took my gal to the blacksmith shop
To have her mouth made small
She turned around a time or two
And swallowd shop and all
Possum in a Simmon tree
Raccoon on the ground
Raccoon says you son-of-a-gun
Shake some Simmon’s down
Someone stole my old 'coon dog
Wish they’d bring him back
He chased the big hogs through the fence
And the little ones through the crack
Met a possum in the road
Blind as he could be
Jumped the fence and whipped my dog
And bristled up at me
Once I had an old gray mule
His name was Simon Slick
He’d roll his eyes and back his ears
And how that mule would kick
How that mule would kick
He kicked with his dying breath
He shoved his hind feet down his throat
And kicked himself to death

가사 번역

산에 올라가서
내 뿔 한 방 날려주려고
내 진실한 사랑이
욘더 내 보 온다
담즙 양배추 아래로
그(것)들을 도십시오 셰이크 라운드를 도십시오
내가 부를 수 있는 유일한 노래
담즙이 양배추 아래로 있습니까
대장장이 가게에 내 여자를 데려갔어
그녀의 입이 작은 만든
그녀는 시간 또는 두 개의 주위에 돌았 다
그리고 가게와 모든 페타
심몬 트리 주머니쥐
땅 너구리
너구리가 그러는데 너구리가 총으로
심먼을 흔들어
누가 내 옛날 쿤 개를 훔쳐갔어
그들이 그를 다시 데려 왔으면 좋겠다
그는 울타리를 통해 큰 돼지를 쫓아
그리고 균열을 통해 작은 것들
길에서 주머니쥐 한 마리 만났어.
그가 할 수 있듯이 장님
울타리 뛰어 내 개를 휘핑
그리고 날 곤두박질 쳤어
한 번 나는 오래된 회색 노새를했다
그의 이름은 사이먼 슬릭
그는 눈을 굴리고 귀를 뒤로 돌렸다
노새가 어떻게 찰까
노새가 어떻게 찰까
그는 죽어가는 숨으로 걷어 찼다.
뒷다리를 목에 쑤셔넣었어
그리곤 자살했어요