Woody Guthrie — The Biggest Thing Man Has Ever Done 가사 및 번역

이 페이지에는 Woody Guthrie의 노래 "The Biggest Thing Man Has Ever Done"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m just a lonesome traveler, The Great Historical Bum.
Highly educated from history I have come.
I built the Rock of Ages, 'twas in the Year of One
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I worked in the Garden of Eden, that was the year of two,
Joined the apple pickers union, I always paid my due;
I’m the man that signed the contract to raise the rising sun,
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I was straw boss on the Pyramids, the Tower of Babel, too;
I opened up the ocean let the migrant children through,
I fought a million battles and I never lost a one,
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I beat the daring Roman, I beat the daring Turk,
Defeated Nero’s army with thirty minutes work,
I fought the greatest leaders and I licked them everyone
And that was about the biggest thing that man had ever done.
I stopped old Caesar’s Romans, and I stopped the Kubla Khan;
I took but half an hour’s work to beat the Pharaoh’s bands;
I knocked old Kaiser Bill flat, then I dumped the bloody Huns,
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
I was in the Revolution when we set the country free;
Me and a couple of Indians that dumped the Boston tea;
We won the battle at Valley Forge, the battle of Bully Run;
And that was about the biggest thing that man has ever done.
Next, we won the slavery war, some other folks and me,
And every slave from sea to sea was all turned loose by me.
I divorced old Madam slavery, and I wed this freedom dame.
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
And then I took to farming on the great midwestern plain,
The dust it blowed a hundred years, but never come a rain'
Well, me and a million other fellas left there on the run
And that was about the biggest thing that man has ever done.
I clumb the rocky canyon where the Columbia River rolls,
Seen the salmon leaping the rapids and the falls
The big Grand Coulee Dam in the state of Washington
Is just about the biggest thing that man has ever done.
There’s a building in New York that you call the Empire State
I rode the rods to 'Frisco to walk the Golden Gate
I’ve seen every foot of film that Hollywood has run
But Coulee is the biggest thing that man has ever done.
Three times the size of Boulder or the highest pyramid
Makes the Tower of Babel a plaything for a kid
From the rising of the river to the setting of the sun
The Coulee is the biggest thing that man has ever done.
There was a man across the ocean, I guess you knew him well,
His name was Adolf Hitler, goddam his soul to hell;
We kicked him in the panzers and put him on the run,
And that was about the biggest thing that man has ever done.
I’m living with my freedom wife in this big land we built;
It takes all forty eight States for me to spread my quilt.
Our kids are several millions now; they run from sun to sun.
And that’s about the biggest thing that man has ever done.
I built mines and mills and factories to run for Uncle Sam;
I turned th' ploughs and wheels to feed my soldiers in your lands;
This Nazi job’s a tough 'un, it’ll take us everyone,
'Cause this is about the biggest thing that man has ever done.
There’s warehouse guys and teamsters and guys that skin the cats
Guys that run my steel mill, my furnace and my blast
We’ll stop the Axis rattlesnakes and thieves of old Nippon
And that will be the biggest thing that man has ever done.
I’d better quit my talking, 'cause I told you all I know,
But please remember, pardner, wherever you may go,
The people are building a peaceful world, and when the job is done
That’ll be the biggest thing that man has ever done.
I better quit my talking now; I told you all I know,
But please remember, pardner, wherever you may go,
I’m older than your old folks, and I’m younger than the young,
And I’m about the biggest thing that man has ever done.

가사 번역

난 그저 외로운 여행자,위대한 역사적인 엉덩이입니다.
내가 온 역사로부터 많은 교육을 받았습니다.
난 시대를 세워,1 년 뒤에
그리고 그 사람이 이제까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
난 이든 정원에서 일했어 그 해는 2 년이었어,
애플 피커 유니온 가입,난 항상 내 인해 지불;
난 떠오르는 태양을 기르려고 계약서에 서명한 사람이야,
그리고 그 사람이 이제까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
피라미드에 있는 빨대 상사였어요 바벨 타워도요;
내가 바다를 떠서 이주 아이들을 통과시켰어,
나는 백만 번의 전투를 싸웠고 결코 하나를 잃어 버리지 않았다,
그리고 그 사람이 이제까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
나는 대담한 로마를 이기고,대담한 투르크를 이겼다,
30 분 작업으로 네로의 군대를 격파했다.,
나는 최고의 지도자들과 싸웠고 나는 그들을 모두 핥았다
그리고 그 사람이 이제까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
나는 옛 시저의 로마인을 멈추고 쿠블라 칸을 멈췄다;
파라오의 밴드를 이기려면 30 분이나 걸렸어요;
카이저 빌 노크를 하고 헌병대를 버렸어요,
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 관하여이다.
난 혁명에 처했어 나라를 자유롭게 세울 때;
저와 보스턴 티를 찼던 인디언 몇 명이요;
우린 밸리 포지에서 우승했어 깡패들의 전투;
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
다음은 노예전쟁에서 이겼습니다 다른 사람들과 저,
그리고 모든 노예들이 바다에서 바다로 돌아다녔지
난 노예부인과 이혼했고 이 자유 여자와 결혼했어
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 관하여이다.
그리고 난 중서부 평야에서 농사를 지으러 갔지,
먼지는 백 년이 흘렀지만 비는 오지 않았다
글쎄,나와 백만 명의 다른 친구들은 도망자 거기에 떠났다
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
나는 컬럼비아 강 롤 록키 캐년을 서투른,
연어가 급류와 폭포를 뛰어넘는 걸 봤어
이 큰 그랜드 쿨리 댐은 워싱턴 주
그 사람이 한 일 중 가장 큰 일이었어요
뉴욕에 엠파이어 스테이트라는 빌딩이 있어
난 골든 게이트를 걷기위해 프리스코에게 봉을 탔다
할리우드가 운영하는 영화 다 봤어요
하지만 쿨리는 그 사람이 한 일 중에 가장 큰 일이야
볼더의 크기 또는 가장 높은 피라미드의 3 시간
바벨 타워는 아이를 위한 장난감을 만들어
강 상승 부터 태양 의 설정 까지
쿨리 가문은 지금까지 한 일 중에 가장 큰 일이야
바다 건너편에 한 남자가 있었는데,
그의 이름은 아돌프 히틀러,그의 영혼을 지옥으로 경배했다.;
냉동고에서 쫓아내서 도망쳤어요,
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 대해이었다.
나는 우리가 지은 이 큰 땅에 있는 나의 자유 아내와 살고 있다;
내 이불을 퍼트리려면 45 개 주정도 걸릴거야
우리 아이들은 이제 수백만;그들은 태양에서 태양에 실행합니다.
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 관하여이다.
나는 샘 삼촌을 위해 실행하는 광산과 공장 및 공장을 건설했다;
네 땅에서 내 병사들을 먹여 살리려고;
이 나치 일은 힘들어요 우리 모두를 데려갈 거예요,
왜냐면 이 사람이 한 일 중 가장 큰 일이니까
거기엔 창고 남자,팀장,고양이 껍질 벗기는 남자들이 있어
내 강철 공장,용광로,폭발물을 운영하는 사람들
우리는 올드 닛폰의 축 방울뱀과 도둑을 막을 것입니다
그리고 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일이 될 것입니다.
그만두는 게 좋겠어 내가 아는 건 다 말했으니까,
그러나 당신이 갈 수 있습니다 어디든지,사면,기억하십시오,
사람들은 평화로운 세계를 구축하고,작업이 완료 될 때
그 사람이 한 일 중에 가장 큰 일이 될 거예요
나는 더 나은 지금 내 이야기를 종료;내가 아는 모든 당신을 말했다,
그러나 당신이 갈 수 있습니다 어디든지,사면,기억하십시오,
난 네 아버지보다 더 늙고 난 젊어,
그리고 나는 그 사람이 지금까지 한 가장 큰 일에 대해입니다.