Woody Herman — Walkin' My Baby Back Home 가사 및 번역
이 페이지에는 Woody Herman의 노래 "Walkin' My Baby Back Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Come all you rounders if you want to hear
The story of a brave engineer
Casey Jones was the rounder’s name
Come all you rounders if you want to hear
The story of a brave engineer
Casey Jones was the rounder’s name
On the «six-eight» wheeler, boys, he won his fame
The caller called Casey at half past four
He kissed his wife at the station door
He mounted to the cabin with the orders in his hand
And he took his farewell trip to that promis’d land
Casey Jones, mounted to his cabin
Casey Jones, with his orders in his hand
Casey Jones, mounted to his cabin
And he took his land
He looked at his water and his water was low
He looked at his watch and his watch was slow
He turned to his frieman and this is what he said
«Boy, we’re going to reach Frisco, but we’ll all be dead»
He turned to the fireman, said «Shovel on your coal
Stick your head out the window, see the drivers roll
I’m gonna drive her til she leaves the rail
For I’m eight hours late by that Western Mail»
Casey Jones, I’m gonna drive her
Casey Jones, til she leaves the rail
Casey Jones, I’m gonna drive her
For I’m eight
When he pulled up that Reno hill
He whistled for the crossing with an awful shrill
The switchman knew by the engine’s moan
That the man at the throttle was Casey Jones
When he was within six miles of the place
There No. 4 stared him straight in the face
He turned to his fireman, sai «Jim, you’d better jump
For there’re two locomotives that are going to bump
Casey Jones, two locomotives
Casey Jones, going to bump
Casey said just before he died
«There're two more roads I would like to ride»
The fireman said «Which ones can they be?»
«O the Northern Pacific and the Santa Fe»
Mrs. Jones sat at her bed a sighing
Just to hear the news that her Casey was dying
«Hush up children, and quite your cryin'
For you’ve got another poppa on the Salt Lake Line
가사 번역
듣고 싶으면 소리 질러
용감한 엔지니어의 이야기
케이시 존스는 만능의 이름이었다
듣고 싶으면 소리 질러
용감한 엔지니어의 이야기
케이시 존스는 만능의 이름이었다
"6-8"휠러,소년,그는 그의 명성을 이겼다
4 시 반에 케이시라는 발신자가
그는 역에 그의 아내 키스 문
그는 자신의 손에 명령 오두막에 장착
프로미스에서의 작별인사를
케이시 존스,그의 오두막에 장착
케이시 존스,명령대로
케이시 존스,그의 오두막에 장착
그리고 그는 그의 땅을 가져갔습니다
그는 물 물을보고 그의 물은 낮았다
그는 시계를 보았고 그의 시계는 느렸다
그는 프리먼으로 돌아 왔고 이것이 그가 말한 것입니다
"소년,우리는 프리스코에 도달 할 것입니다,하지만 우리는 모두 죽은 것입니다»
그는 소방관에게 돌았 다,"당신의 석탄에 삽"고 말했다
창 밖으로 머리를 스틱 드라이버 롤을 참조하십시오
레일을 떠날 때까지 태워다 줄게요
나는 그 서양 우편 8 시간 늦었 해요 들어»
케이시 존스,내가 운전할게
케이시 존스,레일을 떠날 때까지
케이시 존스,내가 운전할게
나는 여덟 해요 들어
리노 언덕을 세웠을 때
그는 끔찍한 날카로운 것들로 건너 뛰면서 휘파람을 불었다.
부랑자는 엔진의 신음 소리에 의해 알고 있었다
스로틀에서 케이시 존스가
그는 장소 6 마일 이내에있을 때
이 4 번 바로 얼굴에 그를 보았다
그는 소방관,사이로 전환"짐,당신은 더 나은 점프 것
두 대의 기관차가 충돌합니다
케이시 존스,기관차 2 대
케이시 존스,충돌합니다
케이시가 죽기 직전에
"내가 타고 싶은 두 개의 더 많은 도로가있다»
소방관은"어느 것이 될 수 있습니까?»
"오 북태평양과 산타페»
부인 존스는 그녀의 침대에 앉아 한숨
케이시가 죽어간다는 소식을 듣고 싶었어요
"아이들을 조용히,꽤 울고'
솔트 레이크 라인에 다른 아빠가 있어요