Worcester Cathedral Choir — In the Bleak Midwinter 가사 및 번역
이 페이지에는 Worcester Cathedral Choir의 노래 "In the Bleak Midwinter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Enough for Him, Whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, Whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.
가사 번역
황량한 단풍에 서리가 내린 바람에 신음 소리가났다.,
지구는 철,돌 같이 물 열심히 서 있었습니다;
눈이 내리거나,눈이 내리거나,눈이 내리거나,
오래 전에 황량한 단거리 선수에서.
우리 하나님,하늘은 그를 붙들 수 없으며 땅은 지탱할 수 없습니다;
그가 통치 할 때 하늘과 땅은 멀리 도망한다.
의 의기 소침 한 미드 윈터 에서 충분한 안정적인 장소
전능하신 주님,예수 그리스도.
그를 위해 충분히,체루빔은 밤낮 예배,
우유 한 모유,건초 한 건초;
그를 위해 충분,천사가 전에 가을 누구,
흠모하는 소와 엉덩이와 낙타.
천사와 대천사가 그곳에 모였을지도 모른다,
체루빔과 세라핌이 공기를 갉아먹었다;
그러나 그녀의 어머니는 유일한 그녀의 처녀의 행복에,
사랑하는 이를 키스로 경배하셨다
내가 지금처럼 가난한 그에게 무엇을 줄 수 있습니까?
내가 목자라면 양고기를 가져갈 거야;
내가 현명하다면,나는 나의 역할을 할 것이다;
그러나 나는 그에게 무엇을 줄 수:내 마음을 제공합니다.