Xeg — Primeira Vez 가사 및 번역
이 페이지에는 Xeg의 노래 "Primeira Vez"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pus a cabeça de fora
E disse já estou cá
ou nada
Sorrindo p’ra vida
Luanda o trono onde a infância não foi vã
África terra mãe foi a minha anfitriã
No meio do conflito unida MPLA
Com força e determinação chegamos cá
Primeira vez na Tuga
Refugiados de guerra
Nos olhos do cota
A preocupação encerra
Mas o Africano não desiste
E toma a dianteira
Hoje não duvido da pé
That this sky de tal maneira estão
Nervoso banara
Mas olho a visão e a técnica não acaba
Esse pop once again
Estou num novo objetivo
Que é viver infartado não 'tá morto nem vivo
Nossa cultura e nossa alegria no guetto
Que não haja mais catapé
Há sempre a primeira vez
Mas não há vez como a primeira
Podes ter duas ou três
Mas nunca a vês como a primeira
Cada um espera a sua vez
E eu espero a primeira vez
Como o poder fez a primeira mulher
Que me viu nos olhos o brilho na alma
O que é que sentiste na primeira vez que pegaste numa criança?
E na primeira vez que pegaste numa arma
Escusas de responder, pensa com calma
A vida são dois dias e prontos
Primeira vez subi ao palco
Parece que foi há dois dias e pouco
Isto passa como o sopro do vento
Onde os pássaros voam soltos no tempo
No espaço e no pensamento
Não preciso de vir equipado com Nike ou Le Coq
Isto anda a ficar pesado como o Mike no boxe
Para os puros (Para os puros)
É quando no mic deres props
Isto é o regresso ao futuro
Mas sem o Michael J. Fox
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
Eu sou filho da música que fez nascer a poesia
Da mesma poesia que te fez chorar e amar
Com a mesma paixão que a minha escrita paria
Aquele poeta que te fez voltar a sonhar
Valete, o brilho do sol inatingido
Eu não escolhi o hip-hop, eu fui escolhido
Eu escrevi o inferno no inverso de salvação
Eu tornei real o paraíso para dar à tua ilusão
Eu carreguei a cruz débil e sem ajuda para te ensinar o amor
Mas preferiste ser Judas
Inventei mil estradas só para tu me sentires
Não sabes o que eu sangrei só para tu poderes sorrir
Abdiquei do estrelato para ser uma estrela
Abdiquei de enriquecer com a música para não empobrece-la
Não quero fama, quero metas inalcançadas
A fama é efémera eu eternizo as palavras
Coração bate irreverente como na primeira vez
Bombeia o mesmo sentimento como na primeira vez
Eu sou a chama dos prodigiosos
Tu queres sentir o hip-hop olha para a luz dos meus olhos
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
(Primeira vez)
가사 번역
나는 내 머리를 밖으로 넣어
그리고 나는 이미 여기 있다고 말했다
또는 아무것도
스마일 피라 라이프
루안다 어린 시절이 헛되지 않은 왕좌
아프리카 토지 어머니는 내 안주인이었다
충돌 유나이티드 MPLA 의 중간에
힘과 결심을 가지고 우리는 여기에 도착
Tuga 에서 처음
전쟁 난민
할당량 눈
관심사는 끝
하지만 아프리카는 포기하지 않아요
그리고 리드 걸릴
오늘 나는 발을 의심하지 않는다
이런 하늘엔
신경이 쓰이는 발라라
그러나 나는 비전을 보면 이 기술은 끝나지 않습니다
이 팝 다시 한번
나는 새로운 목표에있어
심장마비는 어떻게 살아? 그것은 죽은 또는 살아 아니다.
게토에서의 우리의 문화와 기쁨
더 이상 투석기가 없을 수 있습니다
항상 처음으로
그러나 첫 번째 같은 시간이 없다
당신은 두 개 또는 세 가지를 가질 수 있습니다
하지만 넌 그녀를 처음 보는 게 아냐
각각의 하나는 자신의 차례를 기다립니다
그리고 나는 첫 번째 시간을 기다립니다
어떻게 힘을 만든 첫 번째 여자
누가 내 눈을 보고 영혼의 빛
아이를 처음 가져간 게 어떤 기분이었어?
그리고 처음으로 총을 뺏었을 때
대답 실례 침착하게 생각
인생은 2 일 및 준비되어 있습니다
무대에 처음
그것은 이틀 전에 그냥 것 같다
그것은 바람의 호흡처럼 통과
새가 시간에 느슨한 비행 곳
우주와 생각 속에서
나이키 나 르 코크 장착 할 필요가 없습니다
마이크처럼 무거워지고 있어
순수한을 위해(순수한 것을 위해)
그 때 마이크 데릭 소품
이 미래에 반환입니다
그러나 마이클 J. 폭스 않고
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
(처음)
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
난 시를 낳은 음악의 아들이야
널 울리고 사랑하게 만든 시를 보면
내 퍼라이아 쓰기와 같은 열정
당신을 다시 꿈꿨던 시인
잭,손길이 닿지 않은 태양의 눈부심
나는 힙합을 선택하지 않았다,나는 선택되었다
나는 구원의 역으로 지옥을 썼다
네 환상을 위해 낙원을 진짜로 만들었어
나는 당신에게 사랑을 가르 칠 약하고 무력한 십자가를 실시
하지만 유다였으면 좋았잖아
당신이 나를 느끼기 위해 수천 개의 도로를 발명했습니다
내가 왜 피를 흘리는지 모르면서 웃어?
난 스타덤을 포기했어
음악을 풍요롭게 하는 걸 포기했어요 그걸 극복하지 않도록
나는 명성을 원하지 않는다,나는 도달되지 않은 목표를 원한다
명성은 임시 나는 영원히 단어
처음처럼 불경 심장 박동
펌프와 같은 느낌 처음
난 천하의 불꽃이야
힙합이 내 눈빛을 보고 싶어?
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
(처음)
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
(처음)
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
(처음)
처음
첫 번째 꿈 그
나는 삶을 넣어
(처음)
(처음)