Yann Tiersen — Le Jour De L'ouverture 가사 및 번역
이 페이지에는 Yann Tiersen의 노래 "Le Jour De L'ouverture"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De tes amants bien revenus
Dans tes beaux habits neufs
Tu devrais bien quand mЄme
Voir l’entr (c)e ou alors
Tu n’a sans doute rien compris
MЄme si t’a quand mЄme tout d (c)truit
Dans le pavillon nord
Que t’avais redout© La grande sortie offerte
Que tu m’avais refus (c)e
On allait se le dire
Qu’on n'(c)tait pas bien l Et aller bien au fond
Et revenir encore
Sans jamais d (c)passer
La porte et le corridor
Du bўtiment d’ici
Son allure ext (c)rieure
Quand tu chialais tu faisais moins peur
Comme si tu effa§ ais tous mes erreurs
Et j’imaginais bien
§ a ne tenait presque rien
On aurait pu faire face
ce qu’on avait vu Le jour de l’ouverture
De notre grande surface
On aurait d" s’achever
Pour ne pas avoir en pleurer
Se retrouver dehors
Sans doute elles seront l Peut-Єtre sortie des salles
En face en plein milieu
Pour enfin se pr (c)parer
Il suffisait d’y croire
nos belles retrouvailles.
(Thanks to Peachtrees for these lyrics)
가사 번역
De tes amants bien revengus
단스 테스 보 습관 신경
Tu devrais bien quand mЄme
Voir l'entr(c)e ou alors
Compriss 튜나 산쏘뜨 리엔
무메시투트 d(c)트루이트
Dans le pavillon nord
라 그란데 소티 오퍼트
쿠이 투 마 바이스 연료 보급(c)e
에 allait se 르 디레
쿠온엔(c)타이트 파스 비엔 엘 엣 앨러 비엔 오 퐁드
복수를 위한 앙코르
산사마이스 d(c)통행인
라 포르테 에 르 복도
Du bytiment d'esci
Son allure ext(c)rieure
쿠안뚜 치알레 투 페이사이스 푸르
교육과정
안녕히 주무세요
§a ne tenait presque rien
에 aurait pu faire 얼굴
ce quon avait vu Le jour de loverture
드 노트르 그란데 표면
오라잇 디'초버'On aurait d'sachever
누 파스 avoir en pleurer 을 부어 라
Se retrover dehors
산세 두테 엘르 세론 르 푸트-트레 소티 데 살레스
En face en plein milieu
부 어 enfin se pr(c)parer
일 서피사이트 디 크로아레
벨레스 리트루바일이요
(이 가사에 대한 Peachtrees 덕분에)