Yelle — Florence en Italie 가사 및 번역
이 페이지에는 Yelle의 노래 "Florence en Italie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De toute façon
Les guides c’est encombrant
Les romans, trop longs
J’prends la fuite
Je ne suivrais pas le sens
De la visite
La lumière qui dansent
Sur les divines proportions
D’un apollon
Je fais vite
Cours aux milieu des vestiges
J’ai le vertige
A chaque tour de rue je suis éblouie
J’ai pris le train de nuit je n’ai pas beaucoup dormi
Les sens en éveil
Mes sens se réveillent
Accélèrent et s’amplifient
Les gens que je croise
Toujours élégants
Je sais que quand je parle j’ai un léger accent
Les cyprès et l’argile
La grâce fragile
Des veines dans le marbre blanc
Et j’ai la tête qui tourne
La beauté m’entoure
Puis soudain elle m’envahit
Florence en Italie
Et j’ai la tête qui tourne
La beauté m’entoure
Ne m’aidez pas si je m'évanouis
Florence en Italie
Réconfort
Sorbet citron à la main
Rafraichissant
Les trésors
Cachés dans les jardins
Demandent du temps
Sous l’ombre portée
D’un palazzo je m’abrite
Ma glace fond vite
La splendeur
Est exigeant et parfois
C’est épuisant
A chaque tour de rue je suis ébouïe
J’ai pris le train de nuit je n’ai pas beaucoup dormi
Les sens en éveil
Mes sens se réveillent
Accélèrent et s’amplifient
Et j’ai la tête qui tourne
La beauté m’entoure
Puis soudain elle m’envahit
Florence en Italie
Et j’ai la tête qui tourne
La beauté m’entoure
Ne m’aidez pas si je m'évanouis
Florence en Italie
가사 번역
어쨌든
가이드는 성가신
소설,너무 오래
나는 멀리 달리고 있어요
나는 그 의미를 따르지 않을 것이다
방문
춤추는 빛
신성한 비율에
의 아폴로
나는 빠릅니다
잔해 가운데 있는 코스
어지러워요
거리마다 눈이 부시네
밤 기차를 타고 잠을 별로 못잤어요
각성의 감각
내 감각은 깨어
가속 및 증폭
내가 만나는 사람들
항상 우아한
내가 말할 때 나는 약간의 악센트를 가지고 있다는 것을 알고있다
노송이와 점토
허약한 은총
백색 대리석에 있는 정맥
그리고 내 머리가 회전하고있다
나를 둘러싼 아름다움
갑자기 날 침공해
피렌체 이탈리아
그리고 내 머리가 회전하고있다
나를 둘러싼 아름다움
기절하면 안 돼
피렌체 이탈리아
편안함
손으로 레몬 셔벗
상쾌
재무부
정원에 숨겨진
시간 필요
그림자 캐스트 아래
궁전에서 나는 쉼터
내 얼음이 빨리 녹는다.
화려 함
는 요구 때로는
피곤해요
모든 거리에서 나는 빨갛게 흘러내린다.
밤 기차를 타고 잠을 별로 못잤어요
각성의 감각
내 감각은 깨어
가속 및 증폭
그리고 내 머리가 회전하고있다
나를 둘러싼 아름다움
갑자기 날 침공해
피렌체 이탈리아
그리고 내 머리가 회전하고있다
나를 둘러싼 아름다움
기절하면 안 돼
피렌체 이탈리아