Yes — Turn Of The Century 가사 및 번역
이 페이지에는 Yes의 노래 "Turn Of The Century"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Realizing a form out of stone,
Set hands moving.
Roan shaped his heart,
Through his working hands.
Work to mold his passion into clay,
Like the sun.
In his room, his lady,
She would dance and sing so completely.
«So be still,» he now cries,
«I have time, oh let clay transform thee so.»
In the deep cold of night,
Winter calls, he cries «Don't deny me!»
For his lady, deep her illness.
Time has caught her,
And will for all reasons take her.
In the still light of dawn, she dies.
Helpless hands soul revealing.
Like leaves we touch, we learn.
We once knew the story.
As winter calls he will starve,
All but to see the stone be life.
Now Roan, no more tears.
Set to work his strength,
So transformed him.
Realizing a form out of stone,
His work so absorbed him.
Could she hear him?
Could she see him?
All aglow was his room,
Dazed in this light.
He would touch her,
He would hold her.
Laughing as they danced,
Highest colors touching others.
Did her eyes at the turn of the century,
Tell me plainly.
How we’ll meet, how we’ll love,
Oh, let life so transform me.
Like leaves we touched, we danced.
We once knew the story.
As autumn called and we both,
Remembered all those many years ago.
I’m sure we know.
Was the sign in the day with a touch,
As I kiss your fingers.
We walk hands in the sun,
Memories when we’re young,
Love lingers so.
Was it sun through the haze,
That made all your looks,
As warm as moonlight?
As a pearl deep in your eyes,
Tears have flown away,
All the same light.
Did her eyes at the turn of the century,
Tell me plainly.
When we meet, how we’ll look,
As we smile time will leave me clearly.
Like leaves we touch, we see,
We will know the story.
As autumn calls we’ll both remember,
All those many years ago.
가사 번역
돌에서 한 형태 실현,
손을 이동 설정합니다.
로안은 그의 마음을 형성,
그의 작업 손을 통해.
찰흙으로 그의 열정을 주조하는 일,
태양처럼
그의 방에서,그의 레이디,
그녀는 춤을 추며 완전히 노래 할 것입니다.
그래서"여전히,"그는 지금 울고,
"나는 시간이 오 클레이 그렇게 당신을 변환 할 수 있습니다.»
밤이면 춥고,
겨울 통화,그는 울음 소리"나를 거부하지 마십시오!»
그녀의 숙녀를 위해,깊은 그녀의 병.
시간이 그녀를 붙 잡았다,
그리고 모든 이유로 그녀를 취할 것입니다.
새벽의 빛 속에서,그녀는 죽는다.
무기력 손 영혼 공개.
우리가 만지는 잎 같이,우리는 배운다.
우리는 한 번 이야기를 알고 있었다.
겨울이 되면 굶어 죽어요,
돌이 생명인 걸 보는 것 외에는
이제 로안,더 이상 눈물.
그의 힘을 발휘하기 위해,
그래서 그를 변형.
돌에서 한 형태 실현,
그의 작품은 너무 그를 흡수.
저 사람 목소리가 들리나요?
그녀가 그를 볼 수 있을까요?
모든 할로우는 자신의 방이었다,
이 빛에 어지러워.
그는 그녀를 만질 것이다,
그는 그녀를 잡아 것입니다.
그들이 춤을 출 때 웃고,
다른 사람을 만지는 최고 색깔.
세기가 바뀌면서,
분명히 말해.
우리가 만나는 방법,우리가 사랑하는 방법,
오,인생이 나를 변하게 내버려둬.
우리가 만진 잎 같이,우리는 춤을 췄습니다.
우리는 한 번 이야기를 알고 있었다.
가을으로 호출 우리 둘 다,
그 많은 년 전에 기억.
나는 우리가 알고 확신합니다.
오늘 접촉했던 신호였어,
나는 당신의 손가락을 키스.
우리는 태양에 손을 걸어,
우리가 젊을 때 기억,
사랑은 그렇게 남아 있습니다.
안개를 통해 태양이 되었습니까,
그게 네 표정을 만들어줬어,
달빛처럼 따뜻한?
당신의 눈 깊은 진주,
눈물은 멀리 비행했다,
모두 같은 빛.
세기가 바뀌면서,
분명히 말해.
우리가 만날 때,우리는 어떻게 볼 것인가,
우리가 미소 지을 때 시간은 나를 명확하게 떠날 것입니다.
우리가 만지는 잎 같이,우리는 봅니다,
우리는 이야기를 알 수 있습니다.
가을 전화로 우리는 모두 기억할 것입니다,
그 많은 년 전.