Yo Yo Band — Gejza 가사 및 번역

이 페이지에는 Yo Yo Band의 노래 "Gejza"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vod večera do rána mi nad hlavou
Denně zuří mejdlo kde lidi děsně řvou
Lidi děsně řvou a pak se tady rvou
A nožema se hrozně rychle pořežou
Bydlí tam ňákej divnej chlápek Gejza
Kterej mi každou noc tvrdí že prej za
Deset minut nejpozdějc všechno skončí
Ale v šest ráno tam ještě někdo tančí
Ó Gejza byl by můj dobrej kamarád
Ó Gejza kdyby tak chodil aspoň občas spát
Na schodech aspoň kilo vlašáku
A kámoši všichni rovnou z lapáku
A hnědí hadi tam v klubku tiš spěj
Nedělaj vůbec nic jen pořádně zasmrděj
A ženský co vypadaj jako Michellin
Zrzavej přeliv a strašně kyprej klín
Plácaj se hlučně sem tam po schodech
A od levnýho chlastu jim hrozně smrdí dech
Ó Gejza byl by můj dobrej kamarád
Ó Gejza kdyby tak chodil aspoň občas spát
Jsou čtyři ráno svítá, všude klid
Jen ve čtvrtým patře slyším housle výt
Hořící křesla židle vobčas taky stůl
Lítají pěkně z okna na náš dvůr
Tuhle zrovna zase vylít ňákej host
Když dopadl na zem měl toho jasně dost
Dřevěnej kabát přivezlo černý auto
Vlastně druhou pomoc
Tak sbohem Franto
Ó Gejza byl by můj dobrej kamarád
Ó Gejza kdyby tak chodil aspoň občas spát

가사 번역

♪From night to morning♪
난폭한 비누가 있어 사람들이 소리지르는 날마다
사람들이 소리지르고 싸우고 있어
그리고 그들은 칼로 매우 빠르게 자신을 잘라
이상한 사람이 거기 사는데
매일 밤 그가
10 분 후에 모든 것이 끝납니다
하지만 아침 6 시에 다른 사람이 춤을 추죠
오,게이자는 내 좋은 친구가 될거야.
오,게이자,만약 그가 가끔씩 잠들었다면 말이지.
계단에서 월넛 한 킬로 이상
그리고 내 친구들은 모두 감옥에서 나와 있습니다.
그리고 갈색 뱀은 공에서 조용히 잠을
아무 짓도 안하고 그냥 냄새만 나
미켈린처럼 생긴 여자들
생강 유출과 밥맛 쐐기
가끔 계단에서 튀어나오고 있어
싸구려 술은 입냄새가 안좋아
오,게이자는 내 좋은 친구가 될거야.
오,게이자,만약 그가 가끔씩 잠들었다면 말이지.
아침 4 시,모두 조용
4 층에만 바이올린 울음소리가 들려
불타는 의자 의자 때로는 너무 테이블
우리 마당으로 창밖으로 날아가고 있어
이 사람은 다시 나왔다.
그가 땅을 칠 때 그는 분명히 충분했다
까만 차에 의해 주어지는 나무로 되는 외투
사실,두 번째 원조
잘 가요,프랜타
오,게이자는 내 좋은 친구가 될거야.
오,게이자,만약 그가 가끔씩 잠들었다면 말이지.