Yoko Ono — Death Of Samantha 가사 및 번역
이 페이지에는 Yoko Ono의 노래 "Death Of Samantha"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
People say I’m cool
Yeah, I’m a cool chick, baby
Every day I thank god
That I’m such a cool chick, baby
When I’m on the phone, I thank god
My voice sounds smooth and clear without a trace of tear
When I’m at work, I thank god
I still have that smile Ma used to say lit her day
But something inside me, something inside me died that day
People say I’m cool
Yeah, I’m a cool chick, baby
Every day I thank god
That I’m such a cool chick, baby
When I’m with people, I thank god
I can talk hip when I’m crying inside
When I’m with friends, I thank god
I can light a cigarette when I’m choking inside
People say I’m cool
Yeah, I’m a cool chick, baby
Every day I thank god
That I’m such a cool chick, baby
A friend lent me shades
So I could hide my eyes that day
Was a snowy day
The shades have seen a lot of things I didn’t want to know myself
Was like an accident, part of growing up
People tell me
But something inside me, something inside me died that day
What do you do-oo? What can you do?
What do you do-oo? What can you do?
가사 번역
사람들은 내가 멋진 해요 말한다
그래,난 멋진 여자야
매일 나는 하나님 께 감사를드립니다
난 멋진 여자라고
내가 전화에있을 때,나는 하나님 께 감사를드립니다
내 목소리는 눈물의 흔적없이 부드럽고 명확 소리
내가 직장에있을 때,나는 하나님 께 감사를드립니다
난 아직도 그 미소 어머니가 그녀의 날 조명 말을하는 데 사용
하지만 내 안의 뭔가가,내 안의 무언가가 그날 죽었어
사람들은 내가 멋진 해요 말한다
그래,난 멋진 여자야
매일 나는 하나님 께 감사를드립니다
난 멋진 여자라고
나는 사람들과 함께 할 때 하나님 께 감사를드립니다
내가 안에서 울 때 엉덩이 이야기 할 수 있습니다
내가 친구들과 함께 할 때 하나님 께 감사를드립니다
안에서 질식할 때 담배에 불을 붙일 수 있어
사람들은 내가 멋진 해요 말한다
그래,난 멋진 여자야
매일 나는 하나님 께 감사를드립니다
난 멋진 여자라고
친구가 나에게 음영을 빌려
그래서 나는 그 날 내 눈을 숨길 수 있습니다
눈 덮인 날이 되었습니까
그늘은 내가 나 자신을 알고 싶지 않은 많은 것들을 보았다
사고처럼 자랐고
사람들은 말해
하지만 내 안의 뭔가가,내 안의 무언가가 그날 죽었어
뭘-우-우? 당신은 무엇을 할 수 있습니까?
뭘-우-우? 당신은 무엇을 할 수 있습니까?