Yolandita Monge — La Sombra de Lo Que Fui 가사 및 번역

이 페이지에는 Yolandita Monge의 노래 "La Sombra de Lo Que Fui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un nuevo dia nacio… yo no comprendo el por que
Hubiera sido mejor morir durmiendo tal vez
Me cuesta tanto vivir… pero me arrastran los pies
A la rutina de hoy, que es la rutina de ayer
El despertar de los ninos, y preparar el cafe
El trajinar en la casa, sin ilusion y sin fe
El arreglarme en la tarde, y en realidad para quien
Sola… sola…sola
La vida pasa y cada vez estoy mas sola
Sola… sola
Entre la espada y la pared
Mis sentimientos…
Vivo y aliento, nada mas
Como una sombra de la misma que fui ayer
Desde que el me dejo, intento reconstruir
La otra mitad de mi ser, para aprender a vivir
Pero no puedo encontrar, en que le pude fallar
Si esta vencido mi pecho, y tengo estrias en la piel
Si estoy albrecho, fue por parir para el
Soy una victima mas de eso que llaman amor
La gran estafa que acaba en soledad y temor
Sola… sola
Los ninos crecen y cada vez estoy mas sola
Ya ni siquiera el odio de antes me acompana
Soy una extrana para mi
Lo triste sombra de la otra que fui ayer…

가사 번역

태어난 새로운 하루... 왜 그런지 모르겠어
차라리 죽는 게 낫겠어
내가 살기 힘들어.. 하지만 그들은 내 발을 드래그
오늘의 일상에,이는 어제의 일상입니다
아이들의 각성,그리고 커피 준비
환상 없이 그리고 신앙 없는 집에서,가져오기
오후의 옷을 입고
혼자... 혼자... 혼자
인생 패스와 나는 점점 더 혼자입니다
혼자... 혼자
칼과 벽 사이
내 감정…
나는 살고 숨을 쉰다.
어제 같은 그림자처럼
그가 날 떠난 이후로 난 재건하려고 노력했어
나머지 반은 살 방법을 배우고
그러나 나는 그를 실패 할 수 있다는 점에서 찾을 수 없습니다
내 가슴이 두들겨 경우,나는 내 피부에 스트레치 마크가
내가 알브레초라면
나는 그들이 사랑이라고 부르는 것을 한 번 더 희생자입니다
외로움과 두려움에 끝나는 위대한 사기
혼자... 혼자
애들은 자라고 있고 난 점점 더 혼자 있고 있어
더 이상 나를 동반하기 전에 심지어 증오
나는 나에게 낯선 해요
어제 있었던 다른 슬픈 그림자…