Yoshiaki Okayasu — Autumn in New York 가사 및 번역
이 페이지에는 Yoshiaki Okayasu의 노래 "Autumn in New York"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s time to end my holiday
And bid the country a hasty farewell
So on this gray and melancholy day
I’ll move to a Manhattan hotel
I’ll dispose of my rose-colored chattels
And prepare for my share of adventures and battles
Here on the twenty-seventh floor
Looking down on the city I hate and adore
Autumn in New York
Why does it seem so inviting?
Autumn in New York
It spells the thrill of first-nighting
Glittering crowds
And shimmering clouds
In canyons of steel;
They’re making me feel:
I’m home
It’s autumn in New York
That brings the promise of new love
Autumn in New York
Is often mingled with pain
Dreamers with empty hands
May sigh for exotic lands;
It’s autumn in New York;
It’s good to live it again
Autumn in New York
The gleaming rooftops at sundown
Autumn in New York
It lifts you up when you’re run down
Jaded roués
And gay divorcées
Who lunch at the Ritz
Will tell you that it’s
Divine
It’s autumn in New York
Transforms the slums into Mayfair
Autumn in New York
You’ll need no castle in Spain
Lovers that bless the dark
On benches in Central Park
Greet autumn in New York;
It’s good to live it again
가사 번역
그것은 내 휴가를 종료 할 때입니다
조국에 성급하게 작별인사를 하라
이 회색과 우울한 날에 그래서
맨해튼 호텔로 옮길게
장미색 채털을 처리할게요
그리고 내 모험과 전투의 몫을 준비하십시오
여기 스물 일곱 번째 층에
내가 싫어하고 좋아한다는 도시를 내려다 보는 것
뉴욕의 가을
왜 그렇게 초대하는 것 같아?
뉴욕의 가을
그것은 첫번째 밤의 스릴을 주문합니다
반짝이는 군중
반짝이는 구름
협곡에서 강철;
그들은 나를 느끼게하고 있습니다:
집에 왔어.
뉴욕의 가을
즉 새로운 사랑의 약속을 제공합니다
뉴욕의 가을
종종 고통과 섞여 있습니다
빈 손을 가진 몽상가
5 월 이국적인 땅을 위해 한숨;
뉴욕의 가을;
그것은 다시 사는 것이 좋다
뉴욕의 가을
태양 아래 빛나는 옥상
뉴욕의 가을
그것은 당신이 아래로 달릴 때 당신을 듭니다
제이드 루앙
그리고 게이 이혼
리츠에서 누가 점심 식사
그것이 당신을 말할 것이다
신성한 것
뉴욕의 가을
빈민가를 메이페어로 변환
뉴욕의 가을
스페인엔 성도 필요 없어
어둠을 축복 연인
센트럴 파크 벤치
뉴욕의 가을 인사;
그것은 다시 사는 것이 좋다