Youssou N'Dour — Alboury 가사 및 번역

이 페이지에는 Youssou N'Dour의 노래 "Alboury"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

4-NICOLE'S DAY AT SCHOOL
Nicole tells her mother Susan about her successful presentation at school.
Her brother Ted overhears and interrupts the conversation.
Susan: How was your day at school today, Nicole?
Nicole: It was great, Mom. I gave a presentation on Hillary Clinton in
government class. Afterwards, my teacher paid me a compliment.
Susan: What did she say?
Nicole: She said my presentation was head and shoulders above the others.
Susan: Way to go!
Nicole: She also said I should go into politics, just like Hillary.
Ted: You’re so gung ho about school. It drives me crazy.
Nicole: Ted, don’t butt in! You’re just jealous.
Ted: Right. You hit the nail on the head. I’m green with envy.
Nicole: Would you just shut up? You’re on thin ice with me right now.
Ted: Oh no! Look at me. I’m shaking in my shoes!

가사 번역

4-니콜의 날 학교에서
니콜은 학교에서 그녀의 성공적인 프리젠 테이션에 대한 그녀의 어머니 수잔을 알려줍니다.
그녀의 형제 테드 맹세와 대화를 중단합니다.
수잔:오늘 학교에서 하루 어땠어,니콜?
정말 좋았어요,엄마 힐러리 클린턴에 발표했어요
정부 클래스. 그 후,교사는 나에게 칭찬을 지불했다.
수잔:그녀는 무엇을 말 했는가?
니콜:그녀는 내 프리젠 테이션이 다른 사람 위에 머리와 어깨라고 말했다.
수잔:가는 길!
그녀는 또한 내가 힐러리처럼 정치에 들어가야한다고 말했다.
학교에 대해 너무 궁 호구나. 그것은 나를 미치게 만든다.
테드,끼어들지 마! 그냥 질투하는 거야
맞아,맞아. 머리에 못을 박았잖아 나는 질투와 녹색입니다.
좀 닥쳐줄래? 당신은 지금 나와 함께 얇은 얼음에있어.
오,안돼! 날 봐 신발이 떨려!