Yves Duteil — La ligne de vie 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "La ligne de vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dix ans de poèmes en batailles que nous étrennons notre amour
Perpétuelles fiançailles qui m'étonnent encore chaque jour
À force de lire au passage la ligne de vie dans ta main
J’ai la même sur mon visage qui creuse elle aussi son chemin
Tour à tour inquiètes et sereines, les années s'écoulent sans bruit
Laissant comme un manteau de laine sur tous les hivers de nos vies
Le cœur endurci d’une écorce pour rester plus tendre au dedans
Mon âme a puisé dans ta force un souffle à l'épreuve du temps
À force d’aimer davantage, l’amour s’est écrit dans tes yeux
Vieillir est le plus beau voyage qui nous reste à faire tous les deux
Et plus notre temps s’amenuise, et plus notre ciel s’agrandit
Souvent d’un chagrin qui nous brise renaît un oiseau qui nous suit
Le jour où j’ai vu ton sourire, j’ai su que le monde était beau
J’ai cherché les mots pour le dire, mon cœur a jailli du piano…
Et si les saisons nous protègent, depuis que tu dors dans mes bras
Je sais de plus grands privilèges que ceux des seigneurs et des Rois
Dix ans de poèmes en batailles que nous étrennons notre amour
Perpétuelles fiançailles qui m'étonnent encore chaque jour
A force de lire au passage la ligne de vie dans ta main
J’ai la même sur mon visage qui creuse elle aussi son chemin.
(function ();
document.write ('
가사 번역
10 년 간의 시를 통해 우리는 우리의 사랑을 싸운다
여전히 나를 매일 놀라게 영원한 약속
당신의 손에 생명선을 통해 읽어
나는 그녀가 또한 그녀의 방법을 파고 내 얼굴에 같은 있습니다
차례로 불안하고 고요한,년은 소음 없이 통과합니다
우리 삶의 모든 겨울에 모직 코트처럼 떠나
안쪽에 더 부드러운 체재할 것이다 수피의 강하게 한 심장
내 영혼은 당신의 힘에서 숨을 내쉬며
더 사랑하기 때문에,사랑은 당신의 눈에 기록됩니다
늙어가는 건 우리 둘 다 할 수 있는 가장 아름다운 여정이야
그리고 우리의 시간이 줄어들수록 우리의 하늘이 더 커집니다
종종 슬픔에서 우리를 깨뜨리는 것은 다시 태어나 우리를 따르는 새입니다
당신의 미소를 본 날,나는 세상이 아름다운 것을 알고 있었다
나는 그것을 말할 단어를 검색,내 마음은 피아노에서 분출…
계절이 우릴 지켜준다면 내 품에서 잠들었으니까
나는 영주와 왕들보다 더 큰 특권을 알고 있습니다
10 년 간의 시를 통해 우리는 우리의 사랑을 싸운다
여전히 나를 매일 놀라게 영원한 약속
당신의 손에 삶의 라인을 통과 읽을 수있는 힘
내 얼굴도 똑같아
(기능 ();
문서.쓰기('