Yves Duteil — Le bonheur infernal 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "Le bonheur infernal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le destin me poursuit et s’attache à mes pas
Pour que tout me sourie malgré moi.
J’ai beau faire, tout va bien jusqu’au moindre détail
Ça n’a jamais de fin ni de faille.
Le printemps m'éblouit et la vie m'émerveille
Une étoile me suit dans le ciel
Mais le soir c’est l’angoisse, à nouveau, qui m’assaille
Et jamais ne s’efface où que j’aille.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Car la nuit j’ai trop peur du réveil.
Si jamais c’est un rêve, il est trop tôt encore
Et j’ai peur qu’il s’achève à l’aurore.
Moi, qui dormais si bien sans penser que demain
Pouvait tout me reprendre au matin
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil.
Mais personne ce jour n’a percé mon secret
Je suis seul à savoir, il est vrai
Toutes ces nuits sans dormir à compter les moutons
J’ai fini par écrire des chansons.
Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports
Les déserts et les glaces du grand nord
Mais le soir, c’est l’angoisse à nouveau qui revient
Me chanter jusqu’au petit matin.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Car la nuit j’ai trop peur du réveil.
Si jamais c’est un rêve, il est trop tôt encore
Et j’ai peur qu’il s’achève à l’aurore.
Vous qui dormez si bien, méditez ce refrain
Bénissez vos soucis, vos chagrins.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil.
À force de chanter, de sécher mes sanglots
J’ai fini par casser mon micro.
Mes chansons, un beau jour, ont sombré dans l’oubli
Mon amour, pour toujours, est parti.
J’ai perdu mon bonheur à force de gémir
On m’a mis en demeure de partir.
A présent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir
Mais la nuit, je m’endors comme un loir.
A présent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir
Mais la nuit, je m’endors comme un loir.
가사 번역
운명은 나를 따라 내 단계에 부착
그래서 모든 것이 나에게 불구하고에도 불구하고 나에게 미소.
내가 뭘 하든,사소한 것까지 다 괜찮아
끝이 나 결함이 결코 없습니다.
봄이 나를 현혹하고 삶이 나를 놀라게합니다
하늘 아래 한 별이 따라옵니다
하지만 저녁에 그것은 고뇌입니다,다시,그 날 죽입니다
내가 가는 곳마다 사라지지 않아
행복을 찾는 나는 잠을 잃었다
왜냐하면 밤에 나는 깨어있는 것이 너무 두려워하기 때문입니다.
만약 꿈이라면 아직 너무 이르다
그리고 나는 그것이 새벽에 끝날 것입니다 두려워.
나,누가 내일을 생각하지 않고 너무 잘 잤
아침에 모든 것을 나에게 돌려 줄 수 있습니다
행복을 찾는 나는 잠을 잃었다
행복과 지옥은 동일합니다.
하지만 오늘 아무도 내 비밀을 뚫지 못했어
내가 아는 유일한 사람이야.
양을 세는 모든 잠못드는 밤
나는 노래를 쓰기 끝났다.
그들은 거리,산,항구를 건넜다
먼 북쪽의 사막과 얼음
하지만 저녁에는 고뇌가 다시 돌아왔습니다
아침까지 불러줘
행복을 찾는 나는 잠을 잃었다
왜냐하면 밤에 나는 깨어있는 것이 너무 두려워하기 때문입니다.
만약 꿈이라면 아직 너무 이르다
그리고 나는 그것이 새벽에 끝날 것입니다 두려워.
잠은 잘 자라 자제 명상을 해
당신의 걱정,당신의 슬픔을 축복.
행복을 찾는 나는 잠을 잃었다
행복과 지옥은 동일합니다.
노래하고,흐느끼고
내 마이크를 깨는했다.
내 노래,어느 좋은 날,망각에 침몰했다
내 사랑은 영원히 사라 졌어요.
나는 신음 함으로 행복을 잃었다
떠나라는 지시를 받았습니다
이제 나는 슬프고 희망을 잃어 버렸습니다
하지만 밤에,나는 루 아르처럼 잠.
이제 나는 슬프고 희망을 잃어 버렸습니다
하지만 밤에,나는 루 아르처럼 잠.