Yves Duteil — Marie Merveille - Marie Bonheur 가사 및 번역

이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "Marie Merveille - Marie Bonheur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Marie se réveille, un bol est sur la table, tout fumant de café chaud
Elle met son bonnet, ses gants, prend son cartable
Enfile enfin son manteau
Et puis c’est la classe et puis les années passent
Le premier amour, tout chante et puis s’efface
Moi, j’apprends les fleurs, la vie mais le temps passe
J’attends mon heure
Marie merveille, Marie bonheur
Pour partager ta vie, pour partager ton coeur
Marie sommeille, Marie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie accouche et c’est déjà demain
Alors tu t'éveilles, un bol est sur la table
Et je te vois sans dire un mot
Prendre ton bonnet, tes gants puis ton cartable
Mais j’ai comme un rêve idiot
Tu t’en vas en classe et puis les années passent
Ton premier amour, tout chante et tout m’efface
Un gamin t’embrasse et, seul devant ma tasse, j’ai un peu peur
Marie merveille, Marie bonheur
Il faut m’en faire une autre avant le temps des fleurs
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie-la-douche et c’est déjà demain
Marie merveille, Marie bonheur
Il faut m’en faire une autre avant le temps des fleurs
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie-la-douche et c’est déjà demain.
(function ();
document.write ('

가사 번역

마리 깨어,그릇은 테이블에,모든 흡연 뜨거운 커피
그녀는 그녀의 모자,장갑,그녀의 가방
마지막으로 그녀의 코트에 넣어
그리고 그것은 수업이고 그 다음 몇 년이 지났습니다
첫 사랑,모든 노래하고 사라
나는 꽃,생활 그러나 시간을 통과 배운다
나는 내 시간을 기다리고있다
마리 머 빌,마리 본허
당신의 삶을 공유하고,당신의 마음을 공유 할 수 있습니다
마리 소뫼유,마리 다이스
꿈속에서 다시 태어나
메리,메리 일어나 시간 메리
메리는 내 마음을 애무 나를 깨어
메리는 나를 만지고 인생은 내 손을 잡는다.
마리가 태어날 때 이미 내일이야
그래서 깨어나면 한 그릇이 테이블 위에 있어요
한 마디도 안 하고
모자,장갑,가방 챙겨
하지만 난 바보 같은 꿈을 꿨어
수업 가고 몇 년은 지나고
당신의 첫 사랑,모든 노래하고 모든 것이 나를 지 웁니다
한 아이가 키스하고,혼자 컵 앞에서,나는 조금 무섭다
마리 머 빌,마리 본허
꽃 피기 전에 한 잔 더 만들어야 돼
내 인생은 자고 내 인생은 죽는다
꿈속에서 다시 태어나
메리,메리 일어나 시간 메리
메리는 내 마음을 애무 나를 깨어
메리는 나를 만지고 인생은 내 손을 잡는다.
마리-라-두쉬 그리고 벌써 내일이야
마리 머 빌,마리 본허
꽃 피기 전에 한 잔 더 만들어야 돼
내 인생은 자고 내 인생은 죽는다
꿈속에서 다시 태어나
메리,메리 일어나 시간 메리
메리는 내 마음을 애무 나를 깨어
메리는 나를 만지고 인생은 내 손을 잡는다.
마리-라-두쉬 그리고 벌써 내일이야
(기능 ();
문서.쓰기('