Yves Montand — Rien dans les mains, rien dans les poches 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Montand의 노래 "Rien dans les mains, rien dans les poches"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il avait l’oeil noir et la moustache arrogante
Il parlait drôlement mais d’une façon éloquente
Bombant le torse devant les spectateurs
Mais sa renommée tenait pourtant du prodige
Et ça s’comprenait qu’il ait autant de prestige
Puisque c'était un prestidigitateur
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Il transformait d’un air vainqueur
L’as de carreau en sept de coeur
Sans faire d’erreur sans anicroche
Il faisait jaillir tout à coup
N’importe quoi de n’importe où
Petits drapeaux, pièces de cent sous
Il ne ratait jamais son coup
Et voilà
Disait-il fièrement
Et voilà
Un billet de mille francs
Et voilà
Disparu complètement
Tout l’monde en restait comme deux ronds d’flan
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Dans toutes les villes où il passait
Cravate noire, plastron glacé
Il n’obtenait que des succès
Rien dans les manches, rien dans les r’vers
Rien par devant, rien par derrière
Rien qu’le talent et l’savoir-faire
Mais un jour voilà qu’il s'éprend d’une jolie blonde
Car dans c’métier-là on a l’béguin comme tout l’monde
Et c’est comme ça que commencèrent ses ennuis
Elle était naïve et souriait avec grâce
Mais pour la question de faire des tours de passe-passe
Elle lui prouva qu’elle était plus forte que lui
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Elle transforma d’un air vainqueur
Notre acrobate en valet d’coeur
Sans faire d’erreur sans anicroche
Elle faisait jaillir de partout
Rien qu’en baissant ses yeux si doux
Un sac à main, un petit bijou
Elle ne ratait jamais son coup
Et voilà
Disait-elle gentiment
Et voilà
Des billets de mille francs
Et voilà
Disparus complètement
Et lui en restait comme deux ronds d’flan
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Au bout d’un mois d’ce genre de vie
Achat comptant, rien à crédit
Notre homme n’avait plus un radis
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Il a perdu même son boulot
Et maintenant sur l’Sébasto
Il escamote plus qu’les mégots
Et y a personne qui crie bravo
가사 번역
그는 검은 눈과 오만한 콧수염이 있었다.
그는 재미 있지만 설득력 말했다
관중 앞에서 몸통 부풀어
그러나 그의 명성은 신동 때문에 여전히 있었다
그리고 그는 너무 많은 명성을 가지고 이해할 수 있었다
그는 마법사였기 때문에
손에 아무것도,주머니에 아무것도
그는 승리 한 공기에서 변형
일곱 심장 다이아몬드 에이스
Anicroche 없이 실수를 하지 않고
갑자기 분출했어요
어디서나 무엇이든
작은 깃발,아래에 백 동전
그는 자신의 샷을 놓친 적이
그리고 여기에 우리가 간다
그는 자랑스럽게 말했다
그리고 여기에 우리가 간다
천 프랑의 법안
그리고 여기에 우리가 간다
완전히 사라졌습니다
모두 측면의 두 라운드처럼 남았습니다
손에 아무것도,주머니에 아무것도
그가 통과한 모든 도시에서
까만 동점,얼린 가슴
그는 단지 성공을 달성
소매에 아무것도,r'ver 에 아무것도
앞쪽에서 아무것도,뒤에서 아무것도
그냥 재능과 노하우
하지만 어느 날 그는 사랑에 빠지는 예쁜 금발의
이 직업에서 우리는 다른 사람들처럼 호감을 가지고 있기 때문에
그리고 그것은 그의 문제가 어떻게 시작되었는지입니다
그녀는 순진하고 우아하게 미소를 지었다
그러나 패스 트릭을 수행하는 질문에 대해
그녀는 그에게 그녀가 그보다 강하다는 것을 증명했습니다
손에 아무것도,주머니에 아무것도
그녀는 승리 한 공기에서 변형
우리의 애크로뱃 오브 하트
Anicroche 없이 실수를 하지 않고
그녀는 모든 곳에서 분출되었다
그냥 너무 달콤한 그녀의 눈을 낮추는하여
지갑,작은 보석
그녀는 그녀의 샷을 놓친 적이
그리고 여기에 우리가 간다
그녀는 부드럽게 말했다
그리고 여기에 우리가 간다
천 프랑
그리고 여기에 우리가 간다
완전히 사라졌습니다
그리고 그는 측면의 두 라운드처럼 남아 있었다
손에 아무것도,주머니에 아무것도
이런 삶의 한 달 후
구매 현금,신용에 아무것도
우리 남자는 더 이상 무를 가지고 있지 않았다
손에 아무것도,주머니에 아무것도
그는 심지어 자신의 직업을 잃었다
그리고 지금 세 바스투스에
그는 꽁초 이상을 숨 깁니다
그리고 브라보를 외치는 사람은 없다